Lyrics and translation Luis Coronel - Próximamente Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Próximamente Nada
Скоро ничего не останется
A
un
corazón,
no
se
le
puede
obligar
a
dar
amor
Сердце
нельзя
заставить
любить
Y
no
te
culpo
si
vas
a
decirme
adiós
И
я
не
виню
тебя,
если
ты
скажешь
мне
прощай
Pues
ya
entendí
que
no
es
amor
si
no
es
de
dos
Ведь
я
понял,
что
это
не
любовь,
если
она
не
взаимна
Déjalo
así,
pa'
qué
tenerte
si
no
vas
a
sonreír
Оставь
все
как
есть,
зачем
держать
тебя,
если
ты
не
будешь
улыбаться
Serás
de
mi,
próximamente
nada
Ты
будешь
моей,
скоро
совсем
не
моей
Ya
se
fue
el
brillo
en
tu
mirada
y
esta
vez
Блеск
в
твоих
глазах
погас,
и
на
этот
раз
Presiento
que
te
irás,
que
ya
no
volverás
Я
чувствую,
что
ты
уйдешь,
что
ты
не
вернешься
Y
no
puedo
hacer
más
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Seré
de
ti,
próximamente
nada
Я
буду
твоим,
скоро
совсем
не
твоим
Y
sufriré
si
te
veo
enamorada
alguna
vez
И
я
буду
страдать,
если
когда-нибудь
увижу
тебя
влюбленной
De
alguien
que
no
sea
yo,
se
te
acabó
el
amor
В
кого-то,
кроме
меня,
твоя
любовь
закончилась
No
sé
qué
me
faltó
Я
не
знаю,
чего
мне
не
хватило
Si
por
completo
te
entregué
mi
corazón
Ведь
я
полностью
отдал
тебе
свое
сердце
Dime
qué
fue
lo
que
faltó
Скажи
мне,
чего
не
хватало?
Si
yo
siempre,
siempre
te
entregué
mi
corazón
Ведь
я
всегда,
всегда
отдавал
тебе
свое
сердце
Serás
de
mi,
próximamente
nada
Ты
будешь
моей,
скоро
совсем
не
моей
Ya
se
fue
un
brillo
en
tu
mirada
y
esta
vez
Блеск
в
твоих
глазах
погас,
и
на
этот
раз
Presiento
que
te
irás,
que
ya
no
volverás
Я
чувствую,
что
ты
уйдешь,
что
ты
не
вернешься
Y
no
puedo
hacer
más
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Seré
de
ti,
próximamente
nada
Я
буду
твоим,
скоро
совсем
не
твоим
Y
sufriré
si
te
veo
enamorada
alguna
vez
И
я
буду
страдать,
если
когда-нибудь
увижу
тебя
влюбленной
De
alguien
que
no
sea
yo,
se
te
acabó
el
amor
В
кого-то,
кроме
меня,
твоя
любовь
закончилась
No
sé
qué
me
faltó
Я
не
знаю,
чего
мне
не
хватило
Si
por
completo
te
entregué
mi
corazón
Ведь
я
полностью
отдал
тебе
свое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Montoya, Luciano Luna Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.