Lyrics and translation Luis Coronel - Tendras Que Aguantarte
Tendras Que Aguantarte
Придется тебе потерпеть
El
amor
que
te
tuve
fue
perfecto
Моя
любовь
к
тебе
была
совершенной
Lo
único
que
se
dio
solo
era
un
cuento
Все,
что
случилось,
оказалось
лишь
сказкой
Decidiste
salir
en
los
fines
Ты
решила
уйти
в
конце
концов
Con
un
muchacho
muy
feliz
y
sin
decirme
С
счастливым
парнем,
ничего
мне
не
сказав
Yo
me
di
cuenta
que
tú
a
mí
me
engañabas
Я
понял,
что
ты
меня
обманывала
Tuve
que
reírme
Мне
пришлось
смеяться
Supe
que
tú
y
yo
no
fuimos
nada
Я
понял,
что
между
нами
ничего
не
было
Que
todo
solo
fue
una
aventura
Что
все
это
было
лишь
приключением
Solo
para
darte
placer
y
cariño
Только
для
того,
чтобы
дать
тебе
удовольствие
и
ласку
Porque
tú
te
sentías
sola
Потому
что
ты
чувствовала
себя
одинокой
Me
prometiste
siempre
estar
a
mi
lado
Ты
обещала
всегда
быть
рядом
со
мной
Fuiste
engañadora
Ты
обманщица
Ahora
yo
sí
vengo
a
vengarme
Теперь
я
хочу
отомстить
Me
iré
de
fiesta,
de
parranda,
me
iré
a
los
bailes
Я
пойду
на
вечеринки,
гулять,
пойду
на
танцы
Ya
no
me
importa
si
te
enojas
o
te
daño
Мне
уже
все
равно,
разозлишься
ты
или
тебе
будет
больно
Yo
quiero
vivir
alegre
Я
хочу
жить
весело
No
quiero
que
tú
me
amargues
Я
не
хочу,
чтобы
ты
портила
мне
жизнь
Te
entregué
todo
mi
tiempo
y
corazón
Я
отдал
тебе
все
свое
время
и
сердце
Perdón,
chiquitita,
tendrás
que
aguantarte
Прости,
малышка,
придется
тебе
потерпеть
Y
ahora
sí
que
me
voy
de
parranda,
chiquitita
А
теперь
я
иду
гулять,
малышка
Varias
veces
supe
que
me
fuiste
infiel
Я
много
раз
узнавал,
что
ты
мне
изменяла
Yo
como
idiota
no
lo
quise
ni
creer
Я,
как
идиот,
не
хотел
этому
верить
Nunca
pensé
que
tú
me
harías
daño
Я
никогда
не
думал,
что
ты
причинишь
мне
боль
Está
más
que
claro
contigo
me
ilusioné
Теперь
ясно,
я
обольщался
тобой
Perdí
mi
tiempo
en
querer
darte
mi
mundo
Я
потерял
время,
пытаясь
подарить
тебе
свой
мир
Mientras
tú
estabas
con
él
Пока
ты
была
с
ним
Y
ahora
yo
sí
vengo
a
vengarme
И
теперь
я
хочу
отомстить
Me
iré
de
fiesta,
de
parranda,
me
iré
a
los
bailes
Я
пойду
на
вечеринки,
гулять,
пойду
на
танцы
Ya
no
me
importa
si
te
enojas
o
te
daño
Мне
уже
все
равно,
разозлишься
ты
или
тебе
будет
больно
Yo
quiero
vivir
alegre
Я
хочу
жить
весело
No
quiero
que
tú
me
amargues
Я
не
хочу,
чтобы
ты
портила
мне
жизнь
Te
entregué
todo
mi
tiempo
y
corazón
Я
отдал
тебе
все
свое
время
и
сердце
Perdón,
chiquitita,
tendrás
que
aguantarte
Прости,
малышка,
придется
тебе
потерпеть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Coronel
Attention! Feel free to leave feedback.