Luis Eduardo Aute - Abrázame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - Abrázame




Abrázame
Обними меня
Abrázame, abrázame
Обними меня, обними меня
Y arráncame el escalofrío
И сними с меня озноб
Abrázame, abrázame
Обними меня, обними меня
Que me congela este vacío
Потому что меня леденит пустота
De rascacielos y cascadas
Небоскрёбов и водопадов
Sobre espejismos del infiel
Миражей неверного
Y genocidas escaladas
И геноцидной эскалации
Donde Caín hace de Abel
Где Каин выступает в роли Авеля
Y como soplan vientos de desguace
И так как дуют ветры разрушения
Abrázame fuerte, muy fuerte, muy fuerte, amor
Обними меня крепко, крепко, крепко, любовь моя
Hasta que la muerte
Пока смерть
Hasta que la muerte
Пока смерть
Nos abrace
Не обнимет нас
Abrázame, abrázame
Обними меня, обними меня
Que tengo miedo de mi miedo
Потому что я боюсь своего страха
Abrázame, abrázame
Обними меня, обними меня
Que me señalan con el dedo
Потому что меня показывают пальцем
Será tal vez porque no creo
Может быть, потому что я не верю
En las cruzadas contra el mal
В крестовые походы против зла
Ni en la bondad del mausoleo
Или в доброту мавзолея
Que rinde honor al criminal
Который воздаёт честь преступникам
Y como soplan vientos de desguace
И так как дуют ветры разрушения
Abrázame fuerte, muy fuerte, muy fuerte, amor
Обними меня крепко, крепко, крепко, любовь моя
Hasta que la muerte
Пока смерть
Hasta que la muerte
Пока смерть
Nos abrace
Не обнимет нас
Abrázame, abrázame
Обними меня, обними меня
Que está al acecho el enemigo
Потому что враг подкрадывается
Abrázame, abrázame
Обними меня, обними меня
Quiero saber que estás conmigo
Я хочу знать, что ты рядом со мной
Para asumir nuestra derrota
Чтобы смириться с нашим поражением
Sin excesiva indignidad
Без чрезмерного чувства собственного достоинства
Ante esta orgía de patriotas
Перед этой оргией патриотов
En posesión de la verdad
У которых есть правда
Y como soplan vientos de desguace
И так как дуют ветры разрушения
Abrázame fuerte, muy fuerte, muy fuerte, amor
Обними меня крепко, крепко, крепко, любовь моя
Hasta que la muerte
Пока смерть
Hasta que la muerte
Пока смерть
Nos abrace
Не обнимет нас





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.