Luis Eduardo Aute - Acaso (Remasterizado) - translation of the lyrics into German

Acaso (Remasterizado) - Luis Eduardo Autetranslation in German




Acaso (Remasterizado)
Vielleicht (Remastered)
Acaso una mirada me bastara
Vielleicht würde mir ein Blick genügen
Mirarte y encontrar una palabra
Dich anzusehen und ein Wort zu finden
Nada
Nichts
nada con la mía entre las cosas
Dein Nichts mit meinem zwischen den Dingen
Decirse dos silencios infinitos
Sich zwei unendliche Schweigen sagen
Juntar las bocas, abrir los grifos
Die Münder zusammenführen, die Hähne öffnen
Que inunden nuestro humo las alcobas
Die unseren Rauch in die Schlafzimmer fluten lassen
Acaso una mirada me bastara
Vielleicht würde mir ein Blick genügen
Mirarte y encontrar una palabra
Dich anzusehen und ein Wort zu finden
Nada
Nichts
Que el tiempo no dependa de las horas
Dass die Zeit nicht von den Stunden abhängt
Que solo nos apuren los latidos
Dass uns nur die Herzschläge antreiben
Quemar las ropas, sudar tomillo
Die Kleider verbrennen, Thymian schwitzen
Desnudos comulgar con la escayola
Nackt mit dem Gips kommunizieren
Acaso una mirada me bastara
Vielleicht würde mir ein Blick genügen
Mirarte y encontrar una palabra
Dich anzusehen und ein Wort zu finden
Nada
Nichts
Perderse en una fiebre sin memoria
Sich in einem Fieber ohne Erinnerung verlieren
Que nadie nos rescate del instinto
Dass uns niemand vom Instinkt rettet
Romper parodias, hacerse añicos
Parodien zerbrechen, sich in Stücke reißen
Residuos de una absurda ceremonia
Reste einer absurden Zeremonie
Acaso una mirada me bastara
Vielleicht würde mir ein Blick genügen
Mirarte y encontrar una palabra
Dich anzusehen und ein Wort zu finden
Nada
Nichts
Nada
Nichts





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.