Luis Eduardo Aute - Aleluya No. 1 (Remasterizado) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - Aleluya No. 1 (Remasterizado)




Aleluya No. 1 (Remasterizado)
Hallelujah No. 1 (Remastered)
Estas son las cosas que me hacen olvidar
These are the things that make me forget
Aleluya, aleluya, aleluya
Hallelujah, hallelujah, hallelujah
Una lágrima en la mano
A tear in your hand
Un suspiro muy cercano
A sigh close by
Una historia que termina
A story that ends
Una piel que no respira
A skin that doesn't breathe
Una nube desgarrada
A cloud torn apart
Una sangre derramada
Spilled blood
Aleluya
Hallelujah
Quince gritos que suplican
Fifteen desperate cries
Una tierra que palpita
A palpitating earth
La sonrisa de un recuerdo
The smile of a memory
La mentira de un te quiero
The lie of an I love you
Una niña que pregunta
A little girl who asks
Unos cuerpos que se juntan
Bodies that come together
Aleluya
Hallelujah
Mil silencios de un olvido
A thousand silences of oblivion
Un amor que se ha perdido
A love that is lost
Tres guirnaldas en el pelo
Three garlands in your hair
El aliento de unos besos
The breath of kisses
El perdón de los pecados
Forgiveness for sins
Unos pies que están clavados
Feet nailed to the ground
Aleluya
Hallelujah
La razón de la locura
The reason for madness
Una luz de luna oscura
A dark moonlight
Unos ojos en la noche
Eyes in the night
Una voz que no se oye
A voice that's not heard
Una llama que se apaga
A dying flame
Una vida que se acaba
A life that ends
Aleluya
Hallelujah
Estas son las cosas que me hacen olvidar
These are the things that make me forget
Este mundo absurdo que no sabe a donde va
This absurd world that doesn't know where it's going
Aleluya, aleluya, aleluya
Hallelujah, hallelujah, hallelujah
Una madre que amamanta
A mother who breastfeeds
Tengo seca la garganta
My throat is dry
El color de un tiempo abierto
The color of an open time
Un mañana siempre incierto
A tomorrow always uncertain
El sudor en una frente
Sweat on your brow
El dolor de aquella gente
The pain of those people
Aleluya
Hallelujah
Una llaga que se cierra
A wound that closes
Una herida que se entierra
A wound that's buried
Unos labios temblorosos
Trembling lips
Unos brazos calurosos
Warm arms
Dos palabras en la arena
Two words in the sand
Una ola se las lleva
Swept away by a wave
Aleluya
Hallelujah
Un reloj con treinta horas
A clock with thirty hours
El cartel de no funciona
The sign that says "Out of order"
Una piedra en el vacío
A stone in the void
Otra piedra en el sentido
Another stone in the right direction
Una lluvia en el alma
Rain on the soul
Un incendio en las entrañas
A fire in the belly
Aleluya
Hallelujah
Unos pasos sin destino
Steps with no destination
Por cuarenta mil caminos
Forty thousand paths
Un acorde disonante
A dissonant chord
Nueve infiernos sin el Dante
Nine hells without Dante
Unas flores en mi tumba
Flowers on my grave
Siempre nunca, nunca, nunca
Always never, never, never
Aleluya
Hallelujah
Estas son las cosas que me hacen olvidar
These are the things that make me forget
Este mundo absurdo que no sabe a donde va
This absurd world that doesn't know where it's going
Aleluya, aleluya, aleluya
Hallelujah, hallelujah, hallelujah
Aleluya, aleluya, aleluya
Hallelujah, hallelujah, hallelujah
Aleluya, aleluya, aleluya
Hallelujah, hallelujah, hallelujah
Aleluya, aleluya, aleluya
Hallelujah, hallelujah, hallelujah
Estas son las cosas que me hacen olvidar
These are the things that make me forget
Aleluya, aleluya, aleluya
Hallelujah, hallelujah, hallelujah





Writer(s): Luis Eduardo Aute


Attention! Feel free to leave feedback.