Luis Eduardo Aute - Aleluya No. 1 (Remasterizado) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - Aleluya No. 1 (Remasterizado)




Aleluya No. 1 (Remasterizado)
Аллилуйя № 1 (Remastered)
Estas son las cosas que me hacen olvidar
Это то, что меня заставляет забыть
Aleluya, aleluya, aleluya
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя
Una lágrima en la mano
Слеза в руке
Un suspiro muy cercano
Очень близкий вздох
Una historia que termina
История, которая заканчивается
Una piel que no respira
Кожа, которая не дышит
Una nube desgarrada
Разорванное облако
Una sangre derramada
Пролитая кровь
Aleluya
Аллилуйя
Quince gritos que suplican
Пятнадцать криков, которые умоляют
Una tierra que palpita
Земля, которая трепещет
La sonrisa de un recuerdo
Улыбка воспоминания
La mentira de un te quiero
Ложь тебя люблю"
Una niña que pregunta
Девочка, которая спрашивает
Unos cuerpos que se juntan
Тела, которые соединяются
Aleluya
Аллилуйя
Mil silencios de un olvido
Тысяча провалов забытья
Un amor que se ha perdido
Любовь, которая потеряна
Tres guirnaldas en el pelo
Три гирлянды в волосах
El aliento de unos besos
Дыхание поцелуев
El perdón de los pecados
Прощение грехов
Unos pies que están clavados
Распятые ноги
Aleluya
Аллилуйя
La razón de la locura
Причина безумия
Una luz de luna oscura
Свет темной луны
Unos ojos en la noche
Глаза в ночи
Una voz que no se oye
Голос, которого не слышно
Una llama que se apaga
Пламя, которое гаснет
Una vida que se acaba
Жизнь, которая заканчивается
Aleluya
Аллилуйя
Estas son las cosas que me hacen olvidar
Это то, что меня заставляет забыть
Este mundo absurdo que no sabe a donde va
Этот абсурдный мир, который не знает, куда идет
Aleluya, aleluya, aleluya
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя
Una madre que amamanta
Мать, которая кормит грудью
Tengo seca la garganta
У меня сухое горло
El color de un tiempo abierto
Цвет открытого времени
Un mañana siempre incierto
Всегда неопределенное утро
El sudor en una frente
Пот на лбу
El dolor de aquella gente
Боль тех людей
Aleluya
Аллилуйя
Una llaga que se cierra
Рана, которая затягивается
Una herida que se entierra
Рана, которая зарывается
Unos labios temblorosos
Дрожащие губы
Unos brazos calurosos
Теплые руки
Dos palabras en la arena
Два слова на песке
Una ola se las lleva
Волна уносит их
Aleluya
Аллилуйя
Un reloj con treinta horas
Часы с тридцатью часами
El cartel de no funciona
Знак "не работает"
Una piedra en el vacío
Камень в пустоте
Otra piedra en el sentido
Другой камень в сознании
Una lluvia en el alma
Дождь в душе
Un incendio en las entrañas
Пожар в животе
Aleluya
Аллилуйя
Unos pasos sin destino
Шаги без назначения
Por cuarenta mil caminos
По сорока тысячам дорог
Un acorde disonante
Диссонирующий аккорд
Nueve infiernos sin el Dante
Девять кругов ада без Данте
Unas flores en mi tumba
Цветы на моей могиле
Siempre nunca, nunca, nunca
Всегда никогда, никогда, никогда
Aleluya
Аллилуйя
Estas son las cosas que me hacen olvidar
Это то, что меня заставляет забыть
Este mundo absurdo que no sabe a donde va
Этот абсурдный мир, который не знает, куда идет
Aleluya, aleluya, aleluya
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя
Aleluya, aleluya, aleluya
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя
Aleluya, aleluya, aleluya
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя
Aleluya, aleluya, aleluya
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя
Estas son las cosas que me hacen olvidar
Это то, что меня заставляет забыть
Aleluya, aleluya, aleluya
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя





Writer(s): Luis Eduardo Aute


Attention! Feel free to leave feedback.