Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asesina de Mi Vida (Remasterizado)
Mörderin meines Lebens (Remastered)
No
sé
cómo
te
soporto,
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
ertrage,
No
sé
como
te
tolero,
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
dulde,
Debe
ser
el
fin
de
siglo
Es
muss
das
Ende
des
Jahrhunderts
sein
O
que
estoy
enloqueciendo.
Oder
dass
ich
verrückt
werde.
Sé
que
amarte
es
un
combate
Ich
weiß,
dich
zu
lieben
ist
ein
Kampf
Donde
siempre
caigo
preso,
In
dem
ich
immer
gefangen
genommen
werde,
Pero
bien
valen
tus
rejas
Aber
deine
Gitter
sind
es
wert
Un
descenso
a
los
infiernos.
Ein
Abstieg
in
die
Hölle.
Me
someto
a
tu
malicia
Ich
unterwerfe
mich
deiner
Bosheit
Como
quien
profesa
un
credo,
Wie
jemand,
der
ein
Glaubensbekenntnis
ablegt,
No
me
quedan
más
esquemas
Mir
bleiben
keine
anderen
Muster
Que
las
reglas
de
tu
juego.
Als
die
Regeln
deines
Spiels.
Bailo
al
son
de
tus
caprichos,
Ich
tanze
nach
dem
Klang
deiner
Launen,
Dices
negro
y
digo
negro,
Du
sagst
schwarz
und
ich
sage
schwarz,
No
te
llevo
la
contraria
Ich
widerspreche
dir
nicht
Porque
no
deseo
hacerlo.
Weil
ich
es
nicht
tun
möchte.
Vas
a
acabar
con
mis
días
Du
wirst
meinen
Tagen
ein
Ende
setzen
Y
mis
noches,
asesina,
Und
meinen
Nächten,
Mörderin,
Asesina
de
mi
vida.
Mörderin
meines
Lebens.
Tu
crueldad
es
una
esponja
Deine
Grausamkeit
ist
ein
Schwamm
Que
succiona
mi
cerebro,
Der
mein
Gehirn
aussaugt,
Me
torturas
lentamente
Du
folterst
mich
langsam
Con
tu
corazón
de
hielo.
Mit
deinem
Herz
aus
Eis.
No
tienes
la
sangre
fría,
Du
bist
nicht
kaltblütig,
Que
eso
es
tener
sangre
al
menos,
Denn
das
bedeutet,
überhaupt
Blut
zu
haben,
Lo
que
corre
por
tus
venas
Was
durch
deine
Adern
fließt
Es
dulcísimo
veneno.
Ist
süßestes
Gift.
Mira
que
te
gusta
verme
Schau,
wie
es
dir
gefällt,
mich
zu
sehen
Humillado
como
un
perro,
Gedemütigt
wie
ein
Hund,
Qué
te
importa
maltratarme
Was
kümmert
es
dich,
mich
schlecht
zu
behandeln
Si
ni
siento
ni
padezco.
Wenn
ich
weder
fühle
noch
leide.
Pero
todo
se
me
pasa
Aber
alles
geht
an
mir
vorüber
Como
si
fuera
un
mal
sueño
Als
wäre
es
ein
böser
Traum
Cuando
veo
que
tus
ojos
Wenn
ich
sehe,
dass
deine
Augen
Me
insinúan:
ahora
quiero.
Mir
andeuten:
jetzt
will
ich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Eduardo Aute
Attention! Feel free to leave feedback.