Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - Besos Como Balas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos Como Balas
Поцелуи как пули
A
riesgo
de
que
digan
que
estoy
loco
Даже
если
скажут,
что
я
сумасшедший,
Por
no
buscar
el
oro
en
lo
que
toco
Что
не
ищу
в
прикосновениях
золота,
No
pienso
rebelarme
contra
mi
enajenación
Не
стану
противиться
своему
безумию.
Cansado
de
vivir
sin
salvavidas
Устал
жить
без
спасательного
круга,
Sé
bien
que
no
es
la
mano
del
rey
Midas
И
знаю,
что
не
рука
царя
Мидаса
La
que
vendrá
a
salvar
mi
naufragado
Спасет
мой
потерпевший
крушение
Y
no
me
romperán
los
huesos
И
не
сломают
мне
кости,
Ni
quemarán
mis
alas
И
не
опалят
мне
крылья,
Les
basta
y
sobra
con
dar
besos
Им
достаточно
лишь
одарить
поцелуями,
Besos
como
balas
Поцелуями
как
пули.
Besos
como
balas
(besos
como
balas)
Поцелуями
как
пули
(поцелуями
как
пули).
Me
advierten
"mira,
no
juegues
con
fuego
Меня
предупреждают:
«Смотри,
не
играй
с
огнем,
Respeta
menos
las
reglas
del
juego
Меньше
уважай
правила
игры
O
hazte
a
la
idea
de
tener
a
mano
un
extintor."
Или
смирись
с
тем,
что
под
рукой
должен
быть
огнетушитель».
Declaro
que
me
bato
en
retirada
Заявляю,
что
я
отступаю,
No
sé
jugar
con
las
cartas
marcadas
Не
умею
играть
с
меченой
колодой.
Será
que
nunca
tuve
vocación
Видимо,
никогда
не
стремился
De
ganador
быть
победителем.
Y
no
me
romperán
los
huesos
И
не
сломают
мне
кости,
Ni
quemarán
mis
alas
И
не
опалят
мне
крылья,
Les
basta
y
sobra
con
dar
besos
Им
достаточно
лишь
одарить
поцелуями,
Besos
como
balas
Поцелуями
как
пули.
Besos
como
balas
(besos
como
balas)
Поцелуями
как
пули
(поцелуями
как
пули).
Me
recomiendan
que
no
escupa
al
cielo
Советуют
не
плевать
в
небо,
Si
mi
propósito
es
pisar
el
suelo
Если
цель
моя
– твердо
стоять
на
ногах,
Y
no
cruzar
una
tormenta
en
vuelo
sin
motor
А
не
лететь
сквозь
бурю
без
двигателя.
Aunque
me
expulsen
de
sus
paraísos
Пусть
даже
изгонят
меня
из
своих
райских
кущ,
No
pienso
doblegarme
a
sus
avisos
Не
стану
склоняться
перед
их
предупреждениями,
Y
menos
si
quien
viene
a
darme
aviso
es
un
traidor
Тем
более,
если
тот,
кто
меня
предупреждает
– предатель.
Y
no
me
romperán
los
huesos
И
не
сломают
мне
кости,
Ni
quemarán
mis
alas
И
не
опалят
мне
крылья,
Les
basta
y
sobra
con
dar
besos
Им
достаточно
лишь
одарить
поцелуями,
Besos
como
balas
(besos
como
balas)
Поцелуями
как
пули
(поцелуями
как
пули).
Besos
como
balas
(besos
como
balas)
Поцелуями
как
пули
(поцелуями
как
пули).
Besos
como
balas
(besos
como
balas)
Поцелуями
как
пули
(поцелуями
как
пули).
Besos
como
balas
Поцелуями
как
пули.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Album
Alevosia
date of release
06-11-1995
Attention! Feel free to leave feedback.