Luis Eduardo Aute - Cuando dos cuerpos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - Cuando dos cuerpos




Cuando dos cuerpos
When Two Bodies
Cuando dos cuerpos se buscan,
When two bodies seek each other,
Se hace la carne, utopía,
The flesh becomes utopia,
Cuando dos cuerpos se encuentran,
When two bodies meet,
Se hace la carne, alegría,
The flesh becomes joy,
Cuando dos cuerpos se abrazan,
When two bodies embrace,
Se hace la carne, anarquía,
The flesh becomes anarchy,
Cuando dos cuerpos se duermen,
When two bodies sleep,
Se hace la carne, vigía...
The flesh becomes a guardian...
Créeme, créeme, créeme...
Believe me, believe me, believe me...
Aunque el amor sea un espejo
Although love is a mirror
Y la pasión, flor de un día.
And passion is a flower of a day.
Cuando dos cuerpos son alma
When two bodies are souls
Se hace la carne, poesía.
The flesh becomes poetry.
Cuando dos cuerpos se aburren,
When two bodies are bored,
Se hace la carne, apatía,
The flesh becomes apathy,
Cuando dos cuerpos se apartan,
When two bodies part,
Se hace la carne, agonía,
The flesh becomes agony,
Cuando dos cuerpos se niegan,
When two bodies deny each other,
Se hace la carne, herejía,
The flesh becomes heresy,
Cuando dos cuerpos se mueren,
When two bodies die,
Se hace la carne, vacía...
The flesh becomes empty...
Cuando dos cuerpos son alma
When two bodies are souls
Se hace la carne, poesía.
The flesh becomes poetry.





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.