Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - Como Te Atreves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Te Atreves
Как ты смеешь?
Que
disparate
el
tuyo,
que
necedad
más
grande
querer
pintar
de
Какая
же
ты
глупая,
какая
безумная,
хотеть
раскрасить
Fiesta
a
un
alma
tan
revuelta
una
vida
en
remate.
В
праздничные
цвета
душу
такую
смятенную,
жизнь
на
излёте.
Que
ocurrencia
más
loca
es
darle
tu
alegría
si
yo
ya
estoy
Какая
безумная
идея
— дарить
мне
свою
радость,
если
я
уже
De
vuelta
con
la
piel
incompleta
y
creció
la
herida.
Возвращаюсь
с
израненной
душой
и
кровоточащей
раной.
¿Cómo
te
atreves?
a
volverme
a
hacer
temblar
con
un
te
quiero,
Как
ты
смеешь?
Снова
заставлять
меня
трепетать
от
твоего
"люблю",
A
robarle
la
tristeza
a
mi
bolero,
a
lograr
que
me
detenga
que
Красть
грусть
у
моего
болеро,
заставлять
меня
остановиться,
¿Cómo
te
atreves?
si
hace
tanto
que
en
mis
noches
no
hay
alargues
Как
ты
смеешь?
Если
так
давно
в
моих
ночах
нет
объятий
Y
ya
olvidé
lo
que
es
poder
contar
con
alguien,
mandar
al
И
я
уже
забыл,
каково
это
— иметь
кого-то
рядом,
послать
к
Diablo
mi
temu
¿Cómo
te
atreves?
Черту
свой
страх.
Как
ты
смеешь?
¿Cómo
te
atreves?
a
volverme
hacer
temblar
con
un
te
quiero,
Как
ты
смеешь?
Снова
заставлять
меня
трепетать
от
твоего
"люблю",
A
robarle
la
tristeza
a
mi
bolero,
a
lograr
que
me
detenga
Красть
грусть
у
моего
болеро,
заставить
меня
остановиться
Y
que
me
quede
И
остаться.
¿Cómo
te
atreves?
Si
hace
tanto
que
en
mis
noches
no
hay
Как
ты
смеешь?
Если
так
давно
в
моих
ночах
нет
Alargues
y
hasta
olvide
lo
que
es
poder
contar
con
alguien,
Объятий,
и
я
даже
забыл,
каково
это
— иметь
кого-то
рядом,
Mandar
al
diablo
mi
temu
¿Cómo
te
atreves?
Послать
к
черту
свой
страх.
Как
ты
смеешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.