Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - De Paso (Remasterizado)
De Paso (Remasterizado)
Проходя (Ремастеринг)
Decir
"espera"
es
un
crimen
Сказать
«жди»
— преступление,
Decir
"mañana"
es
igual
que
matar
Сказать
«завтра»
— всё
равно
что
убить.
"Ayer",
de
nada
nos
sirve
«Вчера»
нам
ни
к
чему,
Las
cicatrices
Ведь
шрамы
No
ayudan
a
andar
Не
помогают
идти.
Solo
morir
permanece
Лишь
смерть
неизменна,
Como
la
más
inmutable
razón
Весомейшая
из
всех
причин.
Vivir
es
un
accidente
Жизнь
— случайность,
De
gozo
y
dolor
В
радости
и
в
боли.
Que
el
pensamiento
no
puede
tomar
asiento
Ведь
мысль
не
может
замереть,
Que
el
pensamiento
es
estar
Ведь
мысль
— это
быть,
Siempre
de
paso
Всегда
проходя,
De
paso,
de
paso
Проходя,
проходя,
Quien
pone
reglas
al
juego
Кто
устанавливает
правила
игры,
Se
engaña
si
dice
que
es
jugador
Обманывает
себя,
считая
себя
игроком.
Lo
que
le
mueve
es
el
miedo
Им
движет
страх,
De
que
se
sepa
Что
узнают,
Que
nunca
jugó
Что
он
никогда
не
играл.
La
ciencia
es
una
estrategia
Наука
— это
стратегия,
Es
una
forma
de
atar
la
verdad
Способ
связать
истину,
Que
es
algo
más
que
materia
Которая
больше,
чем
материя,
Pues
el
misterio
Ведь
тайна
Se
oculta
detrás
Скрывается
позади.
Que
el
pensamiento
no
puede
tomar
asiento
Ведь
мысль
не
может
замереть,
Que
el
pensamiento
es
estar
Ведь
мысль
— это
быть,
Siempre
de
paso
Всегда
проходя,
De
paso,
de
paso
Проходя,
проходя,
Hay
demasiados
profetas
Слишком
много
пророков,
Profesionales
de
la
libertad
Профессионалов
свободы,
Que
hacen
del
aire
bandera
Превращающих
воздух
во
знамя,
Pretexto
inútil
Бесполезный
предлог
Para
respirar
Чтобы
дышать.
En
una
noche
infinita
В
бесконечной
ночи,
Que
va
meciendo
a
este
gran
ataúd
Что
качает
этот
огромный
гроб,
Donde
olvidamos
que
el
día
Где
мы
забываем,
что
день
—
Solo
es
un
punto
Лишь
точка,
Un
punto
de
luz
Точка
света.
Que
el
pensamiento
no
puede
tomar
asiento
Ведь
мысль
не
может
замереть,
Que
el
pensamiento
es
estar
Ведь
мысль
— это
быть,
Siempre
de
paso
Всегда
проходя,
De
paso,
de
paso
Проходя,
проходя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.