Luis Eduardo Aute - De Tripas Corazon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - De Tripas Corazon




De Tripas Corazon
Изнутри Сердца
Se acercan, mujer
Приближаются, женщина,
Tiempos de maleza
Времена сорняков,
Que ya no hay cerezas
И уже нет вишен
En esta habitación
В этой комнате.
Cortemos, mujer
Разрежем, женщина,
Vientos y mareas
Ветры и приливы,
Que un barco en la brea
Как корабль в смоле
Navega sin timón
Плывет без руля.
Gritemos, mujer
Кричим, женщина,
Hasta que el quebranto
Пока страдание
Resucite el canto
Не воскресит песню
De la tripulación
Команды.
Corren tiempos de
Настали времена
"Vivir al paredón"
"Жить у стены",
Y habrá que hacer, mujer
И придется сделать, женщина,
Y habrá que hacer, mujer
И придется сделать, женщина,
De tripas, corazón
Изнутри сердца,
De tripas, corazón
Изнутри сердца,
De tripas, corazón
Изнутри сердца.
Traguemos, mujer
Проглотим, женщина,
Sapos y culebras
Жаб и змей,
Que la luz celebra
Ведь свет празднует
Su histórico apagón
Свое историческое отключение.
Pongamos, mujer
Положим, женщина,
El dedo en la yaga
Палец на рану,
Antes de que lo haga
Прежде чем это сделает
El gran camaredón
Великий палач.
Toquemos, mujer
Коснемся, женщина,
Fondo en la basura
Дна в мусоре,
Que por las alturas
Ведь на вершинах
La nieve es de carbón
Снег из угля.
Corren tiempos de
Настали времена
"Vivir al paredón"
"Жить у стены",
Y habrá que hacer, mujer
И придется сделать, женщина,
Y habrá que hacer, mujer
И придется сделать, женщина,
De tripas, corazón
Изнутри сердца,
De tripas, corazón
Изнутри сердца,
De tripas, corazón
Изнутри сердца.
Huyamos, mujer
Убежим, женщина,
De la propia huída
От собственного бегства,
Que ya no hay salida
Ведь уже нет выхода
En este callejón
В этом тупике.
Saquemos, mujer
Добудем, женщина,
Fuerzas de flaqueza
Силы из слабости,
Balas de belleza
Пули красоты
De la imaginación
Из воображения.
Soñemos, mujer
Будем мечтать, женщина,
Para estar despiertos
Чтобы бодрствовать
Entre tantos muertos
Среди стольких мертвых,
Dispuestos a la acción
Готовых к действию.
Corren tiempos de
Настали времена
"Vivir al paredón"
"Жить у стены",
Y habrá que hacer, mujer
И придется сделать, женщина,
Y habrá que hacer, mujer
И придется сделать, женщина,
De tripas, corazón
Изнутри сердца,
De tripas, corazón
Изнутри сердца,
De tripas, corazón
Изнутри сердца,
De tripas, corazón
Изнутри сердца,
De tripas, corazón
Изнутри сердца,
De tripas, corazón
Изнутри сердца,
De tripas
Изнутри.





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.