Luis Eduardo Aute - Dos o Tres Segundos de Ternura - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - Dos o Tres Segundos de Ternura




Dos o Tres Segundos de Ternura
Две или три секунды нежности
Estoy pasando un bache, un revés, un agujero
Я переживаю трудный период, неудачу, провал,
Un no qué me ocurre
Не знаю, что со мной происходит,
Que ni yo mismo me entiendo
Что даже сам себя не понимаю.
No me apetece nada
Мне ничего не хочется,
Nada más que estar adentro
Ничего, кроме как быть внутри,
Pero no de tu vientre
Но не твоего чрева,
Sino de tus sentimientos
А твоих чувств.
Quisiera que supieras
Я хочу, чтобы ты знала,
Que no tengo otro deseo
Что у меня нет другого желания,
Que estar entre tus brazos
Кроме как быть в твоих объятиях,
Como quien pide consuelo
Как тот, кто ищет утешения.
Sentirte toda mía
Чувствовать тебя всю моей,
Sin lujurias ni misterios
Без похоти и тайн,
Como siento la sangre
Как я чувствую кровь,
Que circula por mi cuerpo
Которая циркулирует по моему телу.
No me hace falta la Luna
Мне не нужна Луна,
Ni tan siquiera la espuma
Даже пена морская не нужна,
Me bastan solamente dos
Мне достаточно всего лишь двух
O tres segundos de ternura
Или трёх секунд нежности.
A veces me pregunto
Иногда я спрашиваю себя,
Si no me causa respeto
Не внушает ли мне уважения
El paso de los años
Бег времени,
Desgastando nuestros besos
Стирающий наши поцелуи.
Así como el derroche
Как и растрата
De algo más que mucho tiempo
Чего-то большего, чем просто время,
Sin vernos un instante
Без возможности увидеть тебя на мгновение
Más allá de los espejos
По ту сторону зеркал.
Por eso necesito
Поэтому мне нужно,
Aunque que es un exceso
Хотя я знаю, что это слишком много,
Que tus ojos me digan
Чтобы твои глаза сказали мне
Algo así, como de acuerdo
Что-то вроде "согласна".
Estoy aquí a tu lado
Я здесь, рядом с тобой,
Para que no tengas miedo
Чтобы ты не боялась
Al miedo de estar solos
Страха одиночества,
Solos en el universo
Одиночества во вселенной.
No me hace falta la Luna
Мне не нужна Луна,
Ni tan siquiera la espuma
Даже пена морская не нужна,
Me bastan solamente dos
Мне достаточно всего лишь двух
O tres segundos de ternura
Или трёх секунд нежности.





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.