Luis Eduardo Aute - Epílogo: Autotango del Cantautor (Remasterizado) - translation of the lyrics into German




Epílogo: Autotango del Cantautor (Remasterizado)
Epilog: Autotango des Liedermachers (Remastered)
¿Qué me dices, cantautor de las narices
Was sagst du mir, Liedermacher von der Nase
Qué me cantas con ese aire funeral?
Was singst du mir mit dieser Grabesstimme vor?
Si estás triste, que te cuenten algún chiste
Wenn du traurig bist, lass dir einen Witz erzählen
Si estás solo, púdrete en tu soledad
Wenn du allein bist, verrotte in deiner Einsamkeit
Vete al cine, cómprate unos calcetines
Geh ins Kino, kauf dir ein paar Socken
Date al ligue, pero deja de llorar
Mach dich ans Flirten, aber hör auf zu weinen
O es que acaso yo te canto mis fracasos
Oder singe ich dir etwa meine Misserfolge vor?
Solo vengo a echarme un trago y aún te tengo que aguantar
Ich komme nur, um etwas zu trinken, und muss dich auch noch ertragen
Qué tortura, soportar tu voz de cura
Welch eine Folter, deine Priesterstimme zu ertragen
Moralista y un pelito paternal
Moralistisch und ein bisschen bevormundend
Muy aguda, hay que ver la mala uva
Sehr schrill, man muss den bösen Geist sehen
De esa letra que te acabas de marcar
Dieses Textes, den du dir gerade ausgedacht hast
Qué oportuna, inmunizas cual vacuna
Wie passend, du immunisierst wie eine Impfung
Y aún no sabes un par de cositas más
Und du weißt noch ein paar Dinge mehr nicht
Que me duermo, que me aburres con tus versos
Dass ich einschlafe, dass du mich mit deinen Versen langweilst
Que me pones muy enfermo, por favor no sigas más
Dass du mich krank machst, bitte hör auf





Writer(s): Luis Eduardo Aute, Luis Mendo, Luis Eduardo Suburbano


Attention! Feel free to leave feedback.