Luis Eduardo Aute - Feo Mundo Inmundo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - Feo Mundo Inmundo




Feo Mundo Inmundo
Ужасный, грязный мир
Cierto que cualquier tiempo pasado fue peor
Правда, что любое прошлое время было хуже
Y eso, sin lugar a dudas, es ciencia que va a misa,
И это, без сомнения, научный факт,
Pero éste que asoma intuyo que va a hacer honor
Но это, которое приближается, я чувствую, что будет соответствовать тому, что
A que no es malsano revisar esa premisa.
Небезопасно пересматривать эту посылку.
No por la nostalgia de un pasado de esplendor,
Не по ностальгии по славному прошлому,
Que eso fue la venta de una espléndida falacia,
Потому что это было продажей великой лжи,
Sino por el "trágala" del nuevo dictador
Но из-за "глотания" нового диктатора,
Que se llama, dicen, clepto-corporatocracia.
Которого называют, говорят, клепто-корпоратократией.
Y también porque después,
И также потому, что потом,
Si es que se sale de esta sima
Если мы выйдем из этой бездны,
¡qué mundo el que se nos cae encima,
Какой мир на нас обрушится,
Qué feo, feo, feo mundo,
Какой ужасный, ужасный, ужасный мир,
Qué feo, feo, feo inmundo,
Какой ужасный, ужасный, ужасный мир,
Qué feo, feo contramundo
Какой ужасный, ужасный мир
Sin revés!
Без обратной стороны!
Ya no por injusto, mercenario y criminal,
Уже не потому, что он несправедлив, корыстен и преступен,
Que así ha sido siempre desde que existe la Historia,
Потому что так было всегда с тех пор, как существует история,
Ni por cínico, perverso, gangster y amoral
Ни потому, что он циничен, извращен, гангстер и аморален,
Porque de eso hay mucho en las poltronas de la gloria.
Потому что во дворцах славы этого много.
Sino porque ya se ha hecho con todo el poder
Но потому, что он уже захватил всю власть,
Esa casta que idolatra al dios de la horterada,
Эта каста, которая поклоняется богу пошлости,
Que en su duda ante el dilema de "ser o no ser"
Кто в своих сомнениях перед дилеммой "быть или не быть"
Sueña con ser el caudillo de la Gran Bancada.
Мечтает быть вождем Великой банды.
Y lo más infame es que cambiando de collar
И самое подлое, что, меняя ошейник,
Quieren convencernos de que son distintos perros,
Они хотят убедить нас, что они другие собаки,
Y así privatizan el derecho a respirar
И так они приватизируют право дышать,
Por llevarse todo el pan y el oro del becerro.
Чтобы забрать весь хлеб и золото теленка.
Y así se devoran cada esquirla del botín
И так они пожирают каждую частичку добычи,
Sin más vida que la bolsa que corrompe el saco,
Без другой жизни, кроме биржи, которая развращает мешок,
Convencidos de que su poder no tiene fin
Убеждены, что их власть не имеет конца,
Porque ya han comprado la cabeza de Espartaco
Потому что они уже купили голову Спартака.





Writer(s): Luis Eduardo Aute


Attention! Feel free to leave feedback.