Luis Eduardo Aute - Grave New World - translation of the lyrics into German

Grave New World - Luis Eduardo Autetranslation in German




Grave New World
Grabneue Welt
"Back to order" is the spirit of these times
"Zurück zur Ordnung" ist der Geist dieser Zeiten
And its matter, all the silence of its crimes,
Und sein Inhalt, all das Schweigen seiner Verbrechen,
Market prophets blessing final Histories,
Marktpropheten segnen endgültige Geschichten,
Show-biz vampires sucking blood from realities,
Show-Biz-Vampire saugen Blut aus der Wirklichkeit,
Wall street churches built on homeless walls and streets,
Wall-Street-Kirchen, gebaut auf den Mauern und Straßen der Obdachlosen,
Entertainment celebrating thought's defeat...
Unterhaltung feiert die Niederlage des Denkens...
Without love, without soul,
Ohne Liebe, ohne Seele,
Without heart, without mind...
Ohne Herz, ohne Verstand...
In this grave new world,
In dieser grabneuen Welt,
Deaf and dumb and blind.
Taub und stumm und blind.
Right wing eagles flying over legal theft,
Rechte Adler fliegen über legalem Diebstahl,
Only anger of distress is all that's left,
Nur der Zorn der Not ist alles, was übrig bleibt,
Racist raiders are the winners of the race
Rassistische Plünderer sind die Gewinner des Rennens
And the darskins ride the horses of disgrace.
Und die Dunkelhäutigen reiten die Pferde der Schande.
If you think twice, you may be called Bertold Brecht
Wenn du zweimal nachdenkst, wirst du vielleicht Bertolt Brecht genannt,
And that poet is somehow not too correct...
Und dieser Dichter ist irgendwie nicht ganz korrekt...
Swords of wisdom are the keepers of the key,
Schwerter der Weisheit sind die Hüter des Schlüssels,
Sin redeemers selling heavens on TV.
Sündenerlöser verkaufen Himmel im Fernsehen.
Crooks and thieves will have you begging on your knees,
Gauner und Diebe lassen dich auf Knien betteln,
That's the bargain if you want to get your fees.
Das ist der Handel, wenn du deinen Lohn erhalten willst.
Lady Rainbow, all your colours have been sold,
Lady Regenbogen, all deine Farben wurden verkauft,
Tell me Beauty, are you worth a pot of gold?
Sag mir, Schönheit, bist du einen Topf voll Gold wert?





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.