Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - Imán de Mujer (En Directo)
Imán de Mujer (En Directo)
Imán de Mujer (Вживую)
Hoy
tengo
un
día
de
ésos
en
que
mandaría
Сегодня
у
меня
один
из
тех
дней,
когда
я
бы
отправил
Todo
a
hacer
puñetas
Все
к
чертям
Incluso
firmaría
con
placer
el
acta
Даже
с
удовольствием
подписал
бы
акт
De
mi
rendición...
Своей
капитуляции...
Diría
"adiós
a
todo
eso"
como
Graves
Сказал
бы
"прощай
всему
этому",
как
Грейвз
O
incluso
en
plan
asceta
Или
даже
по-спартански
Me
subiría
a
una
columna
en
el
desierto
Я
бы
взобрался
на
колонну
в
пустыне
Como
un
San
Simón.
Как
святой
Симон.
O,
como
Onetti,
acaso
intentaría
no
dejar
Или,
как
Онетти,
возможно,
я
бы
попытался
никогда
не
покидать
O
pillaría
el
primer
vuelo
al
Himalaya
Или
поймал
бы
первый
рейс
в
Гималаи
Para
hacerme
Zen...
Чтобы
постичь
дзен...
Pero,
maldita
sea,
cómo
dar
el
salto
Но,
черт
возьми,
как
же
перейти
De
lo
dicho
al
hecho
От
слов
к
делу
Contigo,
ahí,
desnuda,
repitiéndome:
"amor
mío
С
тобой
здесь,
обнаженной,
повторяющей
мне:
"любовь
моя
Ven,
ven,
ven..."
Приди,
приди,
приди..."
Sólo
por
ti
sigo
aquí
Только
из-за
тебя
я
еще
здесь
Imán
de
mujer,
imán
de
mujer...
Магнитная
женщина,
магнитная
женщина...
Me
voy
a
perder
Я
потеряюсь
Pero
sin
salir
de
ti.
Но
не
покидая
тебя.
Que
el
mundo
fue
y
será
una
porquería
Мир
был
и
останется
дерьмом
Ya
lo
dijo
Enrique
Santos
Так
сказал
Энрике
Сантос
Y
hoy
tengo
un
día
de
esos
en
que
sufro
И
сегодня
у
меня
один
из
тех
дней,
когда
я
страдаю
Toda
esa
poesía
cruel
От
всей
этой
жестокой
поэзии
Aunque
que
temo
que
yo
mismo
soy
quien
Хотя
я
боюсь,
что
я
сам
себе
Me
produzco
más
espanto
Наношу
большего
ужаса
Al
verme
comprendiendo
las
razones
de
Caín
Когда
вижу,
что
понимаю
причины
Каина,
Matando
a
Abel.
Убивающего
Авеля.
Me
fugaría
a
Transilvania
para
convertirme
Я
бы
сбежал
в
Трансильванию,
чтобы
превратиться
Para
no
ver
tras
el
espejo
al
bicho
infame
Чтобы
не
видеть
в
зеркале
отвратительное
существо
Que
dice
ser
yo...
Которое
выдает
себя
за
меня...
Pero
me
abrazas
y
aún
sabiendo
que
tus
brazos
Но
ты
обнимаешь
меня,
и
даже
зная,
что
твои
объятия
Son
un
mal
retiro
Это
плохое
укрытие
Me
tiro
a
tus
infiernos
donde
habita
Я
прыгаю
в
твой
ад,
где
обитает
El
diablo
que
te
re-creó...
Дьявол,
который
тебя
заново
сотворил...
Sólo
por
ti
sigo
aquí
Только
из-за
тебя
я
еще
здесь
Imán
de
mujer,
imán
de
mujer...
Магнитная
женщина,
магнитная
женщина...
Me
voy
a
perder
Я
потеряюсь
Pero
sin
salir
de
ti.
Но
не
покидая
тебя.
Sólo
por
ti
sigo
aquí
Только
из-за
тебя
я
еще
здесь
Imán
de
mujer,
imán
de
mujer...
Магнитная
женщина,
магнитная
женщина...
Me
voy
a
perder
Я
потеряюсь
Pero
sin
salir
de
ti.
Но
не
покидая
тебя.
Sólo
por
ti
sigo
aquí
Только
из-за
тебя
я
еще
здесь
Imán
de
mujer,
imán
de
mujer...
Магнитная
женщина,
магнитная
женщина...
Me
voy
a
perder
Я
потеряюсь
Pero
sin
salir
de
ti.
Но
не
покидая
тебя.
Sólo
por
ti
sigo
aquí
Только
из-за
тебя
я
еще
здесь
Imán
de
mujer,
imán
de
mujer...
Магнитная
женщина,
магнитная
женщина...
Me
voy
a
perder
Я
потеряюсь
Pero
sin
salir
de
ti.
Но
не
покидая
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): luis eduardo aute
Attention! Feel free to leave feedback.