Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
le
revé
du
Cadáver
На
набережной
Кадавера
Du
Dada
plus
Exquís,
Более
изысканный
Дада,
Sur
l'age
d'Or
Andalou
О
Золотом
веке
Андалузии
De
Buñuel
et
Dalí,
Де
Бунюэль
и
дали,
J'écris
ton
nom,
Dada,
Dada,
Dada
Я
пишу
твое
имя,
Дада,
Дада,
Дада
J'écris
ton
nom.
Я
пишу
твое
имя.
Sur
l'échec
de
Duchamp,
О
неудаче
Дюшана,
Bien
sûr,
Etant
Donnés,
Конечно,
учитывая,
Su
Max
Ernest
à
Berlin,
Су
Макс
Эрнест
в
Берлине,
Son
cauchemar
decollé,
Ее
ночной
кошмар,
J'écris
ton
nom,
Dada,
Dada,
Dada
Я
пишу
твое
имя,
Дада,
Дада,
Дада
J'écris
ton
nom.
Я
пишу
твое
имя.
Sur
l'écume
d'une
Saison
На
накипи
одного
сезона
En
Enfer
de
Rimbaud,
В
аду
Рембо,
Sur
la
Sainte
Trinité:
О
Святой
Троице:
Buster,
Groucho
et
Charlot,
Бастер,
Граучо
и
Шарло,
J'écris
ton
nom,
Surréalisme,
Я
пишу
твое
имя,
сюрреализм,
Je
crie
ton
nom,
Liberté.
Я
кричу
твое
имя,
Свобода.
Sur
Rrose
Sélavy
На
Рроуз
Селави
Car
LHOOQ,
Поскольку
LHOOQ,
Sur
de
Chirico
en
quête
На
поиски
де
Кирико
Du
silence
des
statues,
Из
тишины
статуй,
J'écris
ton
nom,
Dada,
Dada,
Dada,
Я
пишу
твое
имя,
Дада,
Дада,
Дада,
J'écris
ton
nom.
Я
пишу
твое
имя.
Sur
l'Etoile
de
Miró
На
звезде
Миро
Au
revers
du
Soeli,
На
оборотной
стороне
Соэли,
Sur
les
nues
subjectives,
О
субъективных
обнаженных,
Objectifs
de
Man
Ray,
Цели
Ман
Рэя,
J'écris
ton
nom,
Dada,
Dada,
Dada,
Я
пишу
твое
имя,
Дада,
Дада,
Дада,
J'écris
ton
nom.
Я
пишу
твое
имя.
Sur
les
Chants
de
Ducasse
На
песнях
Дюкасса
Au
delà
du
Mal
d'Aurore,
За
пределами
зла
Зари,
Sur
le
Nº9
Dream
На
№9 Dream
Là
où
LenNonesense
dort
Там,
где
спит
Леннонесенсе
J'écris
ton
nom,
Surréalisme,
Я
пишу
твое
имя,
сюрреализм,
J'écris
ton
nom,
Liberté.
Я
пишу
твое
имя,
Свобода.
Sur
Magritte
qui
ne
voit
pas
О
Магритте,
который
не
видит
La
Femme
de
la
Forêt
(cachée),
Женщина
из
леса
(прячется),
Sur
Artaud,
le
Suicide
О
самоубийстве
Арто
Contre
la
Société,
Против
общества,
J'écris
ton
nom,
Dada,
Dada,
Dada,
Я
пишу
твое
имя,
Дада,
Дада,
Дада,
J'écris
ton
nom.
Я
пишу
твое
имя.
Sur
le
Sang
de
Cocteau
На
Крови
Кокто
Amoreux
d'un
Poète,
Любовь
поэта,
Sur
le
Bosch,
quand
ill
trouve
На
Босхе,
когда
я
найду
Lewis
Carroll
sans
tête,
(100
têtes)
Льюис
Кэрролл
безголовый,
(100
голов)
J'écris
ton
nom,
Dada,
Dada,
Dada.
Я
пишу
твое
имя,
Дада,
Дада,
Дада.
Sur
les
11.000
Alcools
Из
11
000
спиртов
Que
pleurait
Apollinaire,
Что
плакал
Аполлинер,
Sur
Tzara
au
Cabaret
На
царе
в
кабаре
Révolté
de
Voltaire,
Возмущенный
Вольтер,
J'écris
ton
nom,
Surréalisme,
Я
пишу
твое
имя,
сюрреализм,
J'écris
ton
nom,
Liberté.
Я
пишу
твое
имя,
Свобода.
Sur
les
Automatismes
Об
автоматике
Manifestes
de
Breton,
Бретонские
манифесты,
Sur
la
Poire
de
Saite
(sur
lòrgie
sovietique)
На
Саитской
груше
(в
советском
стиле)
Oú
son
suc
est
son
son,
(dans
le
sexe
d'Aragon)
Где
его
сок
- это
его
звук
(в
Арагонском
сексе)
J'écris
ton
nom,
Dada,
Dada,
Dada?
Я
пишу
твое
имя,
Дада,
Дада,
Дада?
J'écris
ton
nom.
Я
пишу
твое
имя.
Sur
le
Chien
Enterré,
На
зарытой
собаке,
Près
de
Goya
à
Bourdeaux,
Недалеко
от
Гойи
в
Бурдо,
Sur
la
Chair
de
la
Femme
На
плоти
женщины
Eternelle
de
Delvaux,
Вечная
де
Дельво,
J'écris
ton
nom,
Dada,
Dada,
Dada
Я
пишу
твое
имя,
Дада,
Дада,
Дада
J'écris
ton
nom.
Я
пишу
твое
имя.
Sur
le
Corps
Mémorable
О
памятном
теле
D'Eluard
découvert,
Д'Элюар
обнаружил,
Sur
les
Feuilles
Inmortelles
На
несмертельных
листьях
Sous
la
tombe
de
Prévert,
Под
могилой
Преверта,
J'écris
ton
nom,
Surréalisme,
Я
пишу
твое
имя,
сюрреализм,
J'écris
ton
nom,
Liberté.
Я
пишу
твое
имя,
Свобода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Eduardo Aute
Attention! Feel free to leave feedback.