Luis Eduardo Aute - La Guerra Que Vendrá - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - La Guerra Que Vendrá




La Guerra Que Vendrá
Грядущая война
En vista de la peste de mercado que amenaza con ponernos
Ожидая эпидемии рынка, которая обещает поставить нас
A golpes de estadística y de chips en el umbral de lo moderno,
На колени с помощью статистики и чипов в преддверии современности,
Habrá que inmunizarse componiendo algunos cantos de sirena
Придется защититься, сочиняя некоторые песнопения сирен,
Tan lejos del panfleto como de los llantos de la Magdalena.
Столь же далекие от брошюры, как и от слез Магдалины.
La guerra que vendrá
Грядущая война
Será
Будет
La más hortera de todas las guerras
Самой безвкусной из всех войн,
Que ha habido y habrá.
Что были и будут.
Se dice que en Las Vegas juega el hombre nuevo a la ruleta rusa
Говорят, что в Лас-Вегасе играет новый человек в русскую рулетку,
Y que la glasnost marca el paso cuando Springsteen canta "born in USA"
А гласность задает ритм, когда Спрингстин поет "Рожденный в США",
Habrá que proponerse un ceguerón para no ver la paradoja
Придется предложить ослепление, чтобы не видеть парадокса
De coca-cola presidiendo la tribuna de la plaza roja.
Кока-Колы, председательствующей на трибуне Красной площади.
Parece que se acerca el casamiento de Lenin y la hamburguesa
Похоже, приближается бракосочетание Ленина и гамбургера,
Y van a celebrarlo construyendo un gran Marxdonalds en Odessa,
И они собираются отпраздновать это, построив большой Марксдональдс в Одессе,
Habrá que defenderse contra el catsup de caviar a la kentucky,
Придется защищаться от кетчупа с икрой по-кентуккийски,
Dionisos se prepara a vomitar vinagre al ritmo de un sirtaki.
Дионис готовится извергать уксус в ритме сиртаки.
¡Eureka!, para que tantos misiles defendiendo el viejo Kremlin
Эврика! Зачем столько ракет защищают старый Кремль,
Si da más intereses inundar los cines con etés y gremlins,
Если более выгодно наводнить кинотеатры инопланетянами и элями?
Habrá que pertrecharse con jeringas infectadas de cronopios,
Придется вооружиться инфицированными шприцами хронопий,
'The russian way of life" denuncia que la clase obrera es como el opio.
"Русский образ жизни" осуждает, что рабочий класс - это как опиум.
Pretenden convertir aquel milagro que una vez fue el ser humano
Они намерены превратить это чудо, которым некогда был человек,
En simple productor, consumidor, contribuyente, ciudadano,
В простого производителя, потребителя, налогоплательщика, гражданина,
Habrá que hacer acopio de fusiles que disparen girasoles,
Придется запастись винтовками, стреляющими подсолнухами,
Van Gogh, desde su nube, esta dispuesto a descargar bombas de soles.
Ван Гог, со своего облака, готов сбрасывать бомбы из солнца.





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.