Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agárrate,
que
hay
ruina,
Держись,
дорогая,
тут
такое
дело,
Pues
nada,
que
la
cosa
está
fatal.
Короче,
все
хреново,
просто
ужас.
El
Tony
está
en
la
U.V.I.,
Тони
лежит
в
реанимации,
Parece
que
está
a
punto
de
palmar.
Похоже,
вот-вот
сыграет
в
ящик.
Así
como
lo
oyes,
Вот
так
вот,
Te
juro
por
Pastora
que
es
verdad.
Клянусь
Пасторой,
не
вру
ни
слова.
Anoche
estuvo
a
un
paso
Вчера
чуть
не
концы
отдал,
De
que
le
diera
el
pasmo
Чуть
кондратий
не
хватил,
Marcándose
un
hip-hop
en
el
Pachá.
Вытанцовывая
хип-хоп
в
"Паче".
Estaba
ya
muy
chungo,
Ему
уже
совсем
плохо
было,
La
taquicardia,
el
miedo,
Ridley
Scott,
Тахикардия,
страх,
как
в
фильме
Ридли
Скотта,
Y
encima
va
el
imbécil
А
этот
дурак
еще
умудрился
A
echar
el
resto
con
una
menor
Выложиться
по
полной
с
малолеткой,
Que
está,
además,
no
veas,
Которая,
к
тому
же,
фигурой,
Como
en
sus
buenos
tiempos
la
Bardot...
Как
Бардо
в
лучшие
годы...
Y
pasa
lo
que
pasa,
И
вот
что
случилось,
Que
el
alma
pierde
marcha
Душа
у
него
в
пятки
ушла,
Y
el
palo
no
lo
aguanta
el
corazón.
А
сердце
не
выдержало
нагрузки.
Lástima,
Luis,
porque
esta
noche
Жаль,
Луис,
потому
что
сегодня
вечером
No
estará
el
Tony
con
toda
la
peña
Тони
не
будет
с
нами
En
casa
de
Eduardo
У
Эдуардо
дома,
Que
tiene
dos
nuevas
canciones...
У
него
две
новые
песни...
Una
se
llama
Canalla,
o
así,
Одна
называется
"Негодяй",
или
как-то
так,
Y
otra
Desesperado...
А
другая
"Отчаявшийся".
Faltaba
ver
al
Tony
Надо
было
видеть
Тони
Con
un
equipo
médico
habitual,
Подключенного
к
аппаратам,
Como
Paquito,
tronco,
Как
Пакито,
помнишь,
Con
tubos
por
delante
y
por
detrás.
С
трубками
спереди
и
сзади.
Las
vueltas
que
da
el
mundo,
Как
же
все
меняется
в
этом
мире,
Ay,
si
resucitara
Carlos
Marx
Эх,
если
бы
воскрес
Карл
Маркс
Y
viera
a
los
que
cambian
И
увидел
тех,
кто
меняет
Las
masas
por
las
nalgas
Народные
массы
на
женские
задницы,
Según
los
malos
rollos
de
la
edad.
В
зависимости
от
возрастных
заморочек.
Iremos
ahora
a
verle,
Сейчас
пойдем
его
навестить,
Me
esperan
Charo,
Lola
e
Isabel
Меня
ждут
Чаро,
Лола
и
Изабель,
Que
han
vuelto
de
Segovia
Они
вернулись
из
Сеговии,
De
verle
una
benéfica
al
Chenel.
Были
на
благотворительном
концерте
Ченеля.
Las
veces
que
le
dije:
Сколько
раз
я
ему
говорил:
Cuidado,
Tony,
con
esa
mujer...
"Тони,
будь
осторожен
с
этой
женщиной..."
Pero
él
ni
puto
caso
А
он
ни
в
какую,
Y
va
por
ahí
matando,
И
вот
шастает
повсюду,
Tirándose
a
morir
a
volapié.
Нарывается
на
неприятности.
Lástima,
Luis,
porque
esta
noche...
Жаль,
Луис,
потому
что
сегодня
вечером...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.