Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - Mira que eres canalla
Mira que eres canalla
Гляди, какой ты подлец
"Mira
que
eres
canalla,
"Гляди,
какой
ты
подлец,
Eso
no
se
hace
a
quien
te
quiere
bien
Так
не
поступают
с
тем,
кто
тебя
любит
Colegas
tanto
tiempo
Столько
времени
дружили,
Y
ahora
te
fugas
con
esa
mujer
А
теперь
ты
сбегаешь
с
этой
женщиной.
Que
soy
el
Tony,
tronco,
Я
же
Тони,
дружище,
A
mí
no
me
vas
a
enrollar,
Меня
не
обманешь,
No
hay
nada
como
piltra
en
soledad.
Нет
ничего
лучше
одинокой
койки.
Juro
que
no
te
creo,
Клянусь,
я
тебе
не
верю,
Te
estás
quedando
conmigo,
¿verdad?
Ты
же
шутишь,
да?
¿Qué
te
has
enamorado?,
Что,
влюбился?
Si
eso
no
le
pasa
ni
a
un
colegial;
Да
такое
и
со
школьником
не
случится;
Mira
que
son
muy
raras,
que
para
Гляди,
какие
они
странные,
для
Ellas
el
amor
es
lo
que
hizo
Dalila
con
Них
любовь
— это
то,
что
сделала
Далила
с
No
te
lo
pienses
dos
veces,
Не
думай
дважды,
Haz
lo
que
te
pida
el
alma,
Делай,
что
велит
тебе
душа,
Puede
que
cambie
tu
suerte,
Может,
твоя
судьба
изменится,
Mira
que
eres
canalla.
Гляди,
какой
ты
подлец.
La
taquicardia,
el
miedo,
Сердцебиение,
страх,
Cuántos
momentos
de
pasarlo
mal;
Сколько
пришлось
пережить;
Fue
una
carnicería
Это
была
настоящая
бойня,
Aquella
guerra
por
la
libertad.
Та
война
за
свободу.
Qué
quieres
que
digamos,
Charlie
ni
Что
тут
скажешь,
Чарли
тебя
даже
Te
quiere
ver,
Видеть
не
хочет,
Sólo
me
ha
dicho
que
te
folle
un
pez
Только
сказал,
чтобы
тебя
рыбина
трахнула.
Después
de
todo
aquello,
После
всего
этого,
De
estar
entre
la
espada
y
la
pared
После
того,
как
мы
были
между
молотом
и
наковальней,
Cómo
olvidar
de
pronto
Как
вдруг
забыть
Aquellos
años
en
Carabanchel...
Те
годы
в
Карабанчеле...
Cómo
has
caído,
Luis,
si
tú
eres
un
Как
ты
опустился,
Луис,
ты
же
Sentimental,
Сентиментальный,
Serán
los
malos
rollos
de
la
edad.
Наверное,
это
возрастные
заморочки.
No
te
lo
pienses
dos
veces...
Не
думай
дважды...
Seguro
que
tu
Elisa
Уверен,
твоя
Элиза
—
Es
oro
puro,
macizo
y
legal;
Чистое
золото,
настоящее
и
законное;
Molan
sus
ojos
verdes,
Мне
нравятся
ее
зеленые
глаза,
No
es
cachondeo
que
son
como
el
Без
шуток,
они
как
Lo
que
sucede
es
que
aunque
tenga
Дело
в
том,
что
даже
если
у
нее
Un
jopo
a
lo
Mae
West,
Прическа
как
у
Мэй
Уэст,
No
es
fácil
que
sigamos
siendo
tres.
Нам
будет
непросто
остаться
втроем.
Tu
sabrás
lo
que
haces,
Ты
сам
знаешь,
что
делаешь,
Yo
ahora
me
voy
con
Charlie
al
Я
сейчас
пойду
с
Чарли
в
Que
reponen
"la
huida",
Там
снова
показывают
"Побег",
La
de
Sam
Peckinpah
con
Steve
Сэма
Пекинпа
со
Стивом
Probablemente
luego
iremos,
a
eso
de
Скорее
всего,
потом
пойдем,
где-то
в
A
ver
al
Aute
que
hay
nuevo
Lp."
Послушать
Ауте,
у
него
вышел
новый
альбом."
No
te
lo
pienses
dos
veces...
Не
думай
дважды...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.