Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Qué Coño Me Pasa Hoy
Ich weiß verdammt nicht, was heute mit mir los ist
No
sé
qué
coño
me
pasa
hoy
Ich
weiß
verdammt
nicht,
was
heute
mit
mir
los
ist
Que
no
consigo
saber
quién
soy
Dass
ich
nicht
herausfinden
kann,
wer
ich
bin
Ni
cómo
vine
ni
dónde
estoy
Weder
wie
ich
kam
noch
wo
ich
bin
Estoy,
estoy,
estoy
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
No
encuentro
el
aire
para
el
pulmón
Ich
finde
keine
Luft
für
die
Lunge
Tampoco
escucho
mi
corazón
Auch
mein
Herz
höre
ich
nicht
Reposo
sobre
un
duro
colchón
Ich
ruhe
auf
einer
harten
Matratze
Colchón,
colchón,
colchón
Matratze,
Matratze,
Matratze
Me
abraza
una
oscuridad
total
Mich
umarmt
eine
totale
Dunkelheit
Algo
en
la
boca
me
sabe
mal
Etwas
in
meinem
Mund
schmeckt
schlecht
Siento
en
el
cuerpo
un
frío
glacial
Ich
spüre
im
Körper
eine
eisige
Kälte
Glacial,
glacial,
glacial
Eisig,
eisig,
eisig
Algo
impide
que
me
mueva
Etwas
hindert
mich
daran,
mich
zu
bewegen
Un
vacío
sepulcral
Eine
grabesstille
Leere
Mi
cuerpo
sin
vida
Mein
lebloser
Körper
Descansa
en
paz,
descansa
en
paz
Ruht
in
Frieden,
ruht
in
Frieden
Descansa
en
paz
Ruht
in
Frieden
Tengo
dos
manos
y
una
nariz
Ich
habe
zwei
Hände
und
eine
Nase
Junto
a
la
ceja
una
cicatriz
Neben
der
Augenbraue
eine
Narbe
Al
despertar
me
siento
feliz
Beim
Aufwachen
fühle
ich
mich
glücklich
Feliz,
feliz,
feliz
Glücklich,
glücklich,
glücklich
De
pronto
toda
la
habitación
Plötzlich
wird
das
ganze
Zimmer
En
un
instante
se
hace
prisión
In
einem
Augenblick
zum
Gefängnis
Urgentemente
salgo
al
balcón
Dringend
gehe
ich
auf
den
Balkon
Balcón,
balcón,
balcón
Balkon,
Balkon,
Balkon
La
calle
abajo
es
un
gran
ciempiés
Die
Straße
unten
ist
ein
großer
Tausendfüßler
Que
me
convida
a
andar
al
revés
Der
mich
einlädt,
rückwärts
zu
gehen
Y
yo
no
logro
encontrar
los
pies
Und
ich
schaffe
es
nicht,
meine
Füße
zu
finden
Los
pies,
los
pies,
los
pies
Die
Füße,
die
Füße,
die
Füße
Algo
impide
que
me
mueva
Etwas
hindert
mich
daran,
mich
zu
bewegen
Un
vacío
sepulcral
Eine
grabesstille
Leere
Mi
cuerpo
sin
vida
Mein
lebloser
Körper
Descansa
en
paz,
descansa
en
paz
Ruht
in
Frieden,
ruht
in
Frieden
Descansa
en
paz
Ruht
in
Frieden
Descansa
en
paz
Ruht
in
Frieden
Descansa
en
paz
Ruht
in
Frieden
Mi
cuerpo
sin
vida
Mein
lebloser
Körper
Algo
pide
que
se
mueva
Etwas
verlangt
danach,
sich
zu
bewegen
Descansa
en
paz
Ruht
in
Frieden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.