Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - No Te Desnuedes Todavía (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Desnuedes Todavía (Live)
Don't Undress Yet (Live)
No
te
desnudes
todavía
My
dear,
don't
undress
yet
Espera
un
poco
más
Wait
a
little
longer
No
tengas
prisa,
el
tiempo
Don't
rush,
time
Es
algo
que
quedó
detrás
Is
a
thing
left
behind
La
eternidad
es
un
latido
Eternity
is
a
heartbeat
Un
solo
corazón
A
single
heart
El
tuyo,
el
mío,
abrazados
Yours,
mine,
embraced
En
perfecta
comunión...
In
perfect
communion...
Cuando
el
deseo
estalle
When
desire
bursts
Como
rompe
una
flor
Like
a
flower
breaking
Te
quitaré
el
vestido
I
will
take
off
your
dress
Te
cubriré
de
amor
I
will
cover
you
with
love
Y
en
la
espera,
te
pediría...
And
in
the
meantime,
I
would
ask
you...
No
te
desnudes
todavía
My
dear,
don't
undress
yet
No
te
desnudes
todavía
My
dear,
don't
undress
yet
No
te
desnudes
todavía
My
dear,
don't
undress
yet
No
te
desnudes,
todavía
no...
Don't
undress,
not
yet...
No
quiero
aún
que
me
descubras
I
don't
want
you
to
discover
yet
Toda
la
verdad
The
whole
truth
Que
la
verdad
no
es
lo
evidente
That
the
truth
is
not
the
obvious
Sino
su
mitad
But
its
half
Quiero
mirarte
con
los
ojos
I
want
to
look
at
you
with
the
eyes
Del
amanecer
Of
the
morning
Como
la
noche
mira
el
día
As
the
night
looks
at
the
day
Que
tarda
en
nacer...
Slow
to
be
born...
Cuando
el
deseo
estalle
When
desire
bursts
Como
rompe
una
flor
Like
a
flower
breaking
Te
quitaré
el
vestido
I
will
take
off
your
dress
Te
cubriré
de
amor
I
will
cover
you
with
love
Y
en
la
espera,
te
pediría...
And
in
the
meantime,
I
would
ask
you...
No
te
desnudes
todavía
My
dear,
don't
undress
yet
No
te
desnudes
todavía
My
dear,
don't
undress
yet
No
te
desnudes
todavía
My
dear,
don't
undress
yet
No
te
desnudes,
todavía
no...
Don't
undress,
not
yet...
No
te
desnudes
todavía
My
dear,
don't
undress
yet
No
te
desnudes
todavía
My
dear,
don't
undress
yet
No
te
desnudes
todavía
My
dear,
don't
undress
yet
No
te
desnudes,
todavía
no...
Don't
undress,
not
yet...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.