Luis Eduardo Aute - Pasa un Avión (Remasterizado) - translation of the lyrics into German




Pasa un Avión (Remasterizado)
Ein Flugzeug fliegt vorbei (Remastered)
Una locutora en el televisor
Eine Sprecherin im Fernseher
Se disculpa por la interrupción.
Entschuldigt sich für die Unterbrechung.
De repente se deja de oír su voz
Plötzlich ist ihre Stimme nicht mehr zu hören
Y a la imagen se le va el color.
Und das Bild verliert seine Farbe.
Se produce en el instante un apagón
In diesem Moment gibt es einen Stromausfall
Y la calle es un gran descontrol.
Und auf der Straße herrscht großes Chaos.
Me susurras: "Mira, como en Nueva York...
Du flüsterst mir zu: "Schau, wie in New York...
Tengo ganas de hacer el amor".
Ich habe Lust, Liebe zu machen".
Y en eso pasa un avión,
Und da fliegt ein Flugzeug vorbei,
Pasa un avión...
Ein Flugzeug fliegt vorbei...
Y pasa un avión.
Und ein Flugzeug fliegt vorbei.
Qué demonios chilla ese despertador
Was zum Teufel schreit dieser Wecker
Si aún no son las tres en mi reloj.
Wenn es auf meiner Uhr noch nicht drei ist.
No es normal la luz que hay en la habitación
Das Licht im Zimmer ist nicht normal
A no ser que haya salido el sol.
Es sei denn, die Sonne ist aufgegangen.
Calla, escucha ese redoble de tambor
Sei still, hör diesen Trommelwirbel
O es el eco de alguna explosión.
Oder es ist das Echo irgendeiner Explosion.
Y me dices: "Ven, amor, olvídalo,
Und du sagst zu mir: "Komm, Liebling, vergiss es,
Démonos el beso del adiós".
Geben wir uns den Abschiedskuss".





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.