Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasa un Avión (Remasterizado)
Ein Flugzeug fliegt vorbei (Remastered)
Una
locutora
en
el
televisor
Eine
Sprecherin
im
Fernseher
Se
disculpa
por
la
interrupción.
Entschuldigt
sich
für
die
Unterbrechung.
De
repente
se
deja
de
oír
su
voz
Plötzlich
ist
ihre
Stimme
nicht
mehr
zu
hören
Y
a
la
imagen
se
le
va
el
color.
Und
das
Bild
verliert
seine
Farbe.
Se
produce
en
el
instante
un
apagón
In
diesem
Moment
gibt
es
einen
Stromausfall
Y
la
calle
es
un
gran
descontrol.
Und
auf
der
Straße
herrscht
großes
Chaos.
Me
susurras:
"Mira,
como
en
Nueva
York...
Du
flüsterst
mir
zu:
"Schau,
wie
in
New
York...
Tengo
ganas
de
hacer
el
amor".
Ich
habe
Lust,
Liebe
zu
machen".
Y
en
eso
pasa
un
avión,
Und
da
fliegt
ein
Flugzeug
vorbei,
Pasa
un
avión...
Ein
Flugzeug
fliegt
vorbei...
Y
pasa
un
avión.
Und
ein
Flugzeug
fliegt
vorbei.
Qué
demonios
chilla
ese
despertador
Was
zum
Teufel
schreit
dieser
Wecker
Si
aún
no
son
las
tres
en
mi
reloj.
Wenn
es
auf
meiner
Uhr
noch
nicht
drei
ist.
No
es
normal
la
luz
que
hay
en
la
habitación
Das
Licht
im
Zimmer
ist
nicht
normal
A
no
ser
que
haya
salido
el
sol.
Es
sei
denn,
die
Sonne
ist
aufgegangen.
Calla,
escucha
ese
redoble
de
tambor
Sei
still,
hör
diesen
Trommelwirbel
O
es
el
eco
de
alguna
explosión.
Oder
es
ist
das
Echo
irgendeiner
Explosion.
Y
me
dices:
"Ven,
amor,
olvídalo,
Und
du
sagst
zu
mir:
"Komm,
Liebling,
vergiss
es,
Démonos
el
beso
del
adiós".
Geben
wir
uns
den
Abschiedskuss".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.