Luis Eduardo Aute - Pasa un Avion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - Pasa un Avion




Pasa un Avion
Пролетает Самолет
Una locutora en el televisor
Дикторша по телевизору
Se disculpa por la interrupción.
Извиняется за перерыв.
De repente se deja de oír su voz
Вдруг её голос замолкает,
Y a la imagen se le va el color.
И изображение теряет цвет.
Se produce en el instante un apagón
В тот же миг происходит отключение света,
Y la calle es un gran descontrol.
И на улице полнейший хаос.
Me susurras: "Mira, como en Nueva York...
Ты шепчешь мне: "Смотри, как в Нью-Йорке...
Tengo ganas de hacer el amor".
У меня такое желание заняться любовью".
Y en eso pasa un avión,
И в этот момент пролетает самолет,
Pasa un avión...
Пролетает самолет...
Y pasa un avión.
И пролетает самолет.
Qué demonios chilla ese despertador
Какой черт так орет этот будильник,
Si aún no son las tres en mi reloj.
Если на моих часах еще нет трех.
No es normal la luz que hay en la habitación
Ненормальный свет в комнате,
A no ser que haya salido el sol.
Если только не взошло солнце.
Calla, escucha ese redoble de tambor
Тише, слышишь эту барабанную дробь,
O es el eco de alguna explosión.
Или это эхо какого-то взрыва.
Y me dices: "Ven, amor, olvídalo,
И ты говоришь мне: "Иди сюда, любимый, забудь об этом,
Démonos el beso del adiós".
Давай поцелуемся на прощание".





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.