Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queda la Música (Remasterizado)
Bleibt die Musik (Remastered)
Miro
el
instante
que
ha
fijado
la
fotografía
Ich
schau
den
Moment,
den
das
Foto
festgehalten
hat
Ríes
con
la
timidez
de
quien
le
avergüenza
la
risa
Du
lachst
mit
der
Schüchternheit
von
jemand,
den
das
Lachen
peinlich
berührt
Quince
años
que
sujeto
entre
mis
brazos
Fünfzehn
Jahre,
die
ich
in
meinen
Armen
halte
Al
compás
del
último
disco
robado
Im
Takt
der
letzten
geklauten
Platte
Nada
queda
en
ese
trozo
papel
todo
es
alquimia
Nichts
bleibt
auf
diesem
Stück
Papier,
alles
ist
Alchemie
Veo
que
es
la
prueba
más
veraz
de
que
todo
es
mentira
Ich
sehe,
es
ist
der
wahrste
Beweis,
dass
alles
Lüge
ist
Esos
rostros
ya
no
llevan
nuestros
nombres
Diese
Gesichter
tragen
nicht
mehr
unsere
Namen
Son
dos
máscaras
perdidas
en
la
noche,
pero
Sind
zwei
Masken,
verloren
in
der
Nacht,
doch
Queda
la
música
Bleibt
die
Musik
Queda
la
música
Bleibt
die
Musik
Queda
la
música
Bleibt
die
Musik
Queda
la
música
Bleibt
die
Musik
Siento
que
ese
tiempo
que
se
fue
no
ha
sido
nunca
nuestro
Ich
spür,
diese
vergangene
Zeit
war
niemals
wirklich
unser
Como
cuando
te
miro
y
no
logro
recordar
tu
cuerpo
Wie
wenn
ich
dich
anschau
und
mich
nicht
an
deinen
Körper
erinnern
kann
No
eras
tú
aquella
insolencia
de
latidos
Du
warst
nicht
jene
Unbekümmertheit
des
Herzschlags
Que
encendía
mis
deseos
más
prohibidos
Die
meine
verbotensten
Begierden
entflammte
Creo
que
tú
y
yo
no
somos
más
que
dos
desconocidos
Ich
glaub,
du
und
ich
sind
nur
zwei
Fremde
Otros
dos
extraños
que
en
el
tiempo
que
han
hecho
asesinos
Zwei
andere
Unbekannte,
die
die
Zeit
zu
Mördern
gemacht
hat
De
esos
dos
niños
de
la
fotografía
Von
jenen
zwei
Kindern
auf
dem
Foto
Que
abrazados
van
bailando
por
la
vida,
pero
Die
eng
umschlungen
durchs
Leben
tanzen,
doch
Queda
la
música
Bleibt
die
Musik
Queda
la
música
Bleibt
die
Musik
Queda
la
música
Bleibt
die
Musik
Queda
la
música
Bleibt
die
Musik
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.