Luis Eduardo Aute - Quiéreme - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - Quiéreme




Quiéreme
Love Me
Quiéreme, aunque sea de verdad
Love me, though it be for real
Quiéreme y permíteme el exceso
Love me and allow me excess
Quiéreme, si es posible, sin piedad
Love me, if possible, without mercy
Quiéreme, antes del último beso
Love me, before the final kiss
Quiéreme, haz que se incinere el mar
Love me, let the sea be incinerated
Quiéreme, como el vendaval que pasa
Love me, like the whirlwind that passes
Por el resto de una brasa
For the rest of a coal
Dentro de un glaciar
Within a glacier
Quiéreme, sin el mínimo pudor
Love me, without the slightest modesty
Quiéreme, con la insidia de la fiera
Love me, with the insidiousness of the wild beast
Quiéreme, hasta el último temblor
Love me, until the last tremor
Quiéreme, como quien ya nada espera
Love me, like one who no longer expects anything
Quiéreme, aunque no sepas fingir
Love me, even if you do not know how to pretend
Quiéreme, que de todas mis flaquezas
Love me, that of all my weaknesses
Sacaré la fortaleza
I will draw the strength
Para revivir
To be reborn
Sabes bien
You know well
Que jamás te lo he pedido
That I have never asked you
Ni jamás te hice un reproche
Nor have I ever reproached you
Por lo que esta vez te pido
For what this time I ask you
Ya que no es cosa de dos
Since it is not a matter of two
Que seas quien me quiera
That you are the one who loves me
Como nunca me has querido
As you have never loved me
Esta noche del adiós
This night of farewell
Quiéreme, ahora que llegó el final
Love me, now that the end has come
Quiéreme, sin más puntos suspensivos
Love me, without any more ellipses
Quiéreme, aunque venga el bien del mal
Love me, even if good comes from evil
Quiéreme, como si estuviera vivo
Love me, as if I were alive
Quiéreme, que no entiendo qué hago aquí
Love me, for I do not understand what I am doing here
Quiéreme, si no quieres que esté muerto
Love me, if you do not want me to be dead
Porque todo es un desierto
Because everything is a desert
Fuera de ti
Outside of you
Quiéreme, que ya empieza a anochecer
Love me, for it is beginning to get dark
Quiéreme, aunque sólo sea un instante
Love me, even if it is only for a moment
Quiéreme y hazlo como otra mujer
Love me and do it like another woman
Quiéreme, como si fuera otro amante
Love me, as if I were another lover
Quiéreme, que mañana ya murió
Love me, for tomorrow I will be dead
Quiéreme, como si el mundo acabara
Love me, as if the world were ending
Como si nadie te amara
As if no one loved you
Tanto como yo
As much as I do
Sabes bien
You know well
Que jamás te lo he pedido
That I have never asked you
Ni jamás te hice un reproche
Nor have I ever reproached you
Por lo que esta vez te pido
For what this time I ask you
Ya que no es cosa de dos
Since it is not a matter of two
Que seas quien me quiera
That you are the one who loves me
Como nunca me has querido
As you have never loved me
Esta noche del adiós
This night of farewell
Quiéreme
Love me
Quiéreme
Love me





Writer(s): Luis Eduardo Aute


Attention! Feel free to leave feedback.