Luis Eduardo Aute - Todo Es Mentira (Remasterizado) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - Todo Es Mentira (Remasterizado)




Todo Es Mentira (Remasterizado)
Everything Is a Lie (Remastered)
Me armé de corazas hasta los dientes
I armed myself with armor to the teeth
Y de eso que llaman valor de héroe
And that which they call heroic courage
Para no amainar el paso hacia una meta
So as not to slacken my pace towards a goal
En la que nunca me empeñé.
In which I never committed myself.
Después de caer setecientas veces
After falling seven hundred times
Logré que el contrario perdiera un poco el pie
I managed to make my opponent lose his footing somewhat
Y en vez de sentirme henchido por la hazaña
And instead of feeling elated by the feat
Me preguntaba porqué
I wondered why
Para responderme: no lo sé.
To answer myself: I don't know.
Todo es mentira menos
Everything is a lie but you
Y si lo fueras, te lo suplico, miénteme,
And if you were, I beg you, lie to me,
Bésame y dime: todo es mentira
Kiss me and tell me: everything is a lie
Menos tú.
But you.
Me quise creer algunas promesas
I wanted to believe some promises
Que hablaban de cosas que había que cambiar;
That spoke of things that had to be changed;
La fe, que era escasa, apenas tuvo tiempo
Faith, which was scarce, barely had time
De acercarse a algún altar.
To approach an altar.
Cambiaron las cosas pero al contrario,
Things changed but to the contrary,
Siguiendo las reglas del juego malabar;
Following the rules of the juggling game;
Salieron de la chistera gatos rosas,
Pink, gray, and mauve cats emerged from the hat,
Grises, malvas, a cazar
To hunt
Al primer ratón dispuesto a hablar.
The first mouse willing to speak.
No que sentido tiene la vida
I don't know what the meaning of life is
Ni que coincidencia separa el bien del mal,
Or what coincidence separates good from evil,
No si este cuerpo que me encierra nace
I don't know if this body that encloses me is born
De algo más que un mineral.
From something more than a mineral.
De lo que no tengo ninguna duda
What I have no doubt about
Es de que cometo el pecado original
Is that I commit the original sin
Cuando cada noche el cuerpo que me ofreces
When every night the body you offer me
No es una estatua de sal
Is not a pillar of salt
Sino el paraíso terrenal.
But earthly paradise.





Writer(s): Eduardo Ruiz Domingo, Gonzalo Simo Dionis, Ricardo Luis Vetti, Santiago Gasco Leonarte, Julian Miguel Rivero Alfonso


Attention! Feel free to leave feedback.