Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - Una de Dos (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una de Dos (Remasterizado)
Одна из двух (ремастерированная)
No
sabes
el
dilema
que
me
crea
Ты
не
представляешь
себе
дилемму,
в
которой
я
оказался
Pasar
de
todo
y
no
decir
ni
mu
Проглотить
обиду
и
даже
не
пикнуть?
Por
eso
estoy
aquí,
maldita
sea
Вот
почему
я
здесь,
черт
возьми,
Plantando
cara
como
harías
tú
Даю
тебе
отпор,
как
сделал
бы
ты
Lo
que
sucede
es
que
me
he
enamorado
Все
дело
в
том,
что
я
влюбился.
Como
el
perfecto
estúpido
que
soy
Какой
же
я
полный
идиот!
De
la
mujer
que
tienes
a
tu
lado
В
женщину,
что
досталась
тебе.
Encájame
el
directo
que
te
doy
Правда
въедается
прямо
в
тебя.
Encájame
el
directo
que
te
doy
Правда
въедается
прямо
в
тебя.
O
me
llevo
a
esa
mujer
Или
я
ухожу
с
ней,
O
entre
los
tres
nos
organizamos
Или
мы
трое
договоримся,
Si
puede
ser
Если
это
возможно.
No
creas
que
te
estoy
hablando
en
broma
Не
думай,
что
я
шучу
Aunque
es
encantador
verte
reír
Хотя,
конечно,
забавно
видеть,
как
ты
смеешься.
Porque
estas
cosas
hay
quien
se
las
toma
Потому
что
кто-то
такие
вещи
воспринимает
A
navajazos
o
como
un
faquir
Со
всей
серьезностью,
из-за
ревности
теряет
рассудок.
Que
aquí
no
hay
ni
Desdémonas
ni
Otelos
У
нас
не
будет
ни
Дездемоны,
ни
Отелло,
Ni
dramas
mexicanos
de
Buñuel
Ни
мексиканских
сериалов
Бунюэля.
Recuerda
que
ese
rollo
de
los
celos
Помнишь,
этот
бред
о
ревности
Llevó
a
Caín
a
aquello
con
Abel
Довел
Каина
до
убийства
Авеля,
Llevó
a
Caín
a
aquello
con
Abel
Довел
Каина
до
убийства
Авеля.
O
me
llevo
a
esa
mujer
Или
я
ухожу
с
ней,
O
entre
los
tres
nos
organizamos
Или
мы
трое
договоримся,
Si
puede
ser
Если
это
возможно.
¿De
qué
me
sirve
andarme
con
rodeos?
Зачем
ходить
вокруг
да
около?
A
ti
no
puedo
hacerte
luz
de
gas
Ты
не
заслуживаешь,
чтобы
я
водил
тебя
за
нос.
Esas
maneras
son
para
los
feos
Такие
трюки
— для
уродов,
De
espíritu
y
algunas
cosas
más
Что
уродливы
душой
и
не
только.
Que
esa
mujer
me
quiera
no
es
tan
raro
То,
что
эта
женщина
любит
меня,
не
так
уж
и
странно,
Si
piensas
que
a
ti
te
quiere
también
Раз
уж
ты
думаешь,
что
она
тебя
тоже
любит.
Lo
más
terrible
es
que
lo
ve
muy
claro
Хуже
всего,
что
она
сама
все
понимает.
Pretende
no
perderse
ningún
tren
Не
хочет
терять
ни
одного
шанса,
Pretende
no
perderse
ningún
tren
Не
хочет
терять
ни
одного
шанса.
O
me
llevo
a
esa
mujer
Или
я
ухожу
с
ней,
O
entre
los
tres
nos
organizamos
Или
мы
трое
договоримся,
Si
puede
ser
Если
это
возможно.
O
me
llevo
a
esa
mujer
Или
я
ухожу
с
ней,
O
te
la
cambio
por
dos
de
quince
Или
меняю
ее
на
двух
по
15.
Si
puede
ser
Если
это
возможно.
O
me
llevo
a
esa
mujer
Или
я
ухожу
с
ней,
O
entre
los
tres
nos
organizamos
Или
мы
трое
договоримся,
Si
puede
ser
Если
это
возможно.
O
me
llevo
a
esa
mujer
Или
я
ухожу
с
ней,
O
te
la
cambio
por
dos
de
quince
Или
меняю
ее
на
двух
по
15.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.