Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - Una de Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sabes
el
dilema
que
me
crea
Ты
не
представляешь,
какую
дилемму
ты
создала,
Pasar
de
todo
y
no
decir
ni
mu
Забить
на
всё
и
промолчать.
Por
eso
estoy
aquí,
maldita
sea
Поэтому
я
здесь,
чёрт
возьми,
Plantando
cara,
como
harías
tú
Смотрю
в
лицо,
как
сделала
бы
ты.
Lo
que
sucede
es
que
me
he
enamorado
Дело
в
том,
что
я
влюбился,
Como
el
perfecto
estúpido
que
soy
Как
последний
дурак,
какой
я
и
есть,
De
la
mujer
que
tienes
a
tu
lado
В
женщину,
которая
рядом
с
тобой.
Encájame
el
directo
que
te
doy
Прими
удар,
который
я
тебе
наношу.
Encájame
el
directo
que
te
doy
Прими
удар,
который
я
тебе
наношу.
O
me
llevo
a
esa
mujer
Или
я
забираю
эту
женщину,
O
entre
los
tres
nos
organizamos
Или
мы
втроём
как-то
организуемся,
Sí
puede
ser
Если
это
возможно.
No
creas
que
te
estoy
hablando
en
broma
Не
думай,
что
я
шучу,
Aunque
es
encantador
verte
reír
Хотя
видеть
твой
смех
— одно
удовольствие.
Porque
estas
cosas
hay
quien
se
las
toma
Потому
что
такие
вещи
некоторые
воспринимают
A
navajazos
o
como
un
faquir
В
штыки
или
как
факиры.
Que
aquí
no
hay
ni
Desdémonas
ni
Otelos
Здесь
нет
ни
Дездемон,
ни
Отелло,
Ni
dramas
mexicanos
de
Buñuel
Ни
мексиканских
драм
Бунюэля.
Recuerda
que
ese
rollo
de
los
celos
Помни,
что
эта
история
с
ревностью
Llevó
a
Caín
a
aquello
con
Abel
Довела
Каина
до
того,
что
случилось
с
Авелем.
Llevó
a
Caín
a
aquello
con
Abel
Довела
Каина
до
того,
что
случилось
с
Авелем.
O
me
llevo
a
esa
mujer
Или
я
забираю
эту
женщину,
O
entre
los
tres
nos
organizamos
Или
мы
втроём
как-то
организуемся,
Sí
puede
ser
Если
это
возможно.
¿De
qué
me
sirve
andarme
con
rodeos?
Какой
смысл
ходить
вокруг
да
около?
A
ti
no
puedo
hacerte
luz
de
gas
Тебя
не
обманешь,
Esas
maneras
son
para
los
feos
Такие
штучки
— для
уродов
De
espíritu
y
algunas
cosas
más
Душой
и
не
только.
Que
tu
mujer
me
quiera
no
es
tan
raro
То,
что
твоя
женщина
любит
меня,
не
так
уж
странно,
Si
piensas
que
a
ti
te
quiere
también
Если
ты
думаешь,
что
она
любит
и
тебя
тоже.
Lo
más
terrible
es
que
lo
ve
muy
claro
Самое
ужасное,
что
она
всё
прекрасно
понимает
Pretende
no
perderse
ningún
tren
И
не
хочет
упустить
ни
одного
поезда.
Pretende
no
perderse
ningún
tren
Не
хочет
упустить
ни
одного
поезда.
O
me
llevo
a
esa
mujer
Или
я
забираю
эту
женщину,
O
entre
los
tres
nos
organizamos
Или
мы
втроём
как-то
организуемся,
Sí
puede
ser
Если
это
возможно.
O
me
llevo
a
esa
mujer
Или
я
забираю
эту
женщину,
O
te
la
cambio
por
dos
de
veinte
Или
меняю
её
тебе
на
две
по
двадцать.
Sí
puede
ser
Если
это
возможно.
O
me
llevo
a
esa
mujer
Или
я
забираю
эту
женщину,
O
entre
los
cinco
nos
lo
montamos
Или
мы
впятером
что-нибудь
придумаем.
Sí
puede
ser
Если
это
возможно.
O
me
llevo
a
esa
mujer
Или
я
забираю
эту
женщину,
O
entre
tú
y
yo
nos
organizamos
Или
мы
с
тобой
как-то
договоримся.
No
pudo
ser
Не
получилось.
No
pudo
ser
Не
получилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.