Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - Volver al Agua
Volver al Agua
Возвращение к воде
De
los
fuegos
ahogados
Удушенных
огней
Por
las
matemáticas
del
espejo,
Математикой
зеркала,
Las
liturgias
del
desorden
Литургией
беспорядка
Y
otros
templos
И
других
храмов
De
mundos,
demonios
y
carnes,
Миров,
демонов
и
плоти,
Cuando
ya
el
crepúsculo
Когда
сумерки
Es
oro
que
baña
los
restos
heróicos
Золотом
омывают
героические
обломки
De
naufragios
por
venir
Будущих
кораблекрушений
Y
la
noche
del
hielo
se
presiente
tan
próxima,
И
ледяная
ночь
ощущается
так
близко,
Me
apresura
la
inaplazable
sed
Меня
торопит
неотложная
жажда
De
volver
al
agua,
de
volver
al
agua...
Вернуться
к
воде,
вернуться
к
воде...
Al
origen
del
mismo
donde
se
fraguara
К
самому
истоку,
где
выкован
El
hierro
de
la
vida,
Металл
жизни,
Con
la
firme
intención
de
revivir,
С
твёрдым
намерением
возродиться,
Desde
las
húmedas
pavesas
de
lo
vivido,
Из
влажных
угольев
прожитого,
Tiernos
incendios
de
olas
Нежные
пожары
волн
En
tus
sueños,
В
твоих
снах,
Feroces
océanos
de
luz
Грозные
океаны
света
Entre
humos
de
espumas
olvidadas,
Средь
дымов
забытых
пен,
Con
el
soplo
apenas
Лишь
с
дыханием
едва
De
mi
latido
Моего
сердца,
Más
ávido
de
ti.
Более
жаждущего
тебя.
Tendré
que
quemar,
con
lágrimas,
Мне
придётся
сжечь,
со
слезами,
Todas
las
fotografías.
Все
фотографии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Eduardo Aute
Attention! Feel free to leave feedback.