Luis Eduardo Aute - Yo Pertenezco (Remasterizado) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - Yo Pertenezco (Remasterizado)




Yo Pertenezco (Remasterizado)
Я принадлежу (ремастеринг)
Yo pertenezco a la tierra
Я принадлежу земле
Y al agua que a la semilla alimenta,
И воде, что питает семя,
Yo pertenezco a aquel niño
Я принадлежу тому мальчику,
Que alguna vez murió.
Который когда-то умер.
Yo pertenezco a esa vida
Я принадлежу той жизни,
Que con esperanzas no se resigna,
Что не теряет надежды,
Yo pertenezco al lamento
Я принадлежу стенанию,
Que un pan no silenció.
Что кусок хлеба не смог заглушить.
Yo pertenezco a la angustia
Я принадлежу той тоске,
De yugos que aprietan por dentro,
Что сдавливает изнутри, словно оковы,
Yo pertenezco a la furia
Я принадлежу ярости,
Causada por muros de miedo.
Вызванной стенами страха.
Yo pertenezco a la brisa
Я принадлежу лёгкому ветерку
Y al viento que nunca se inmoviliza,
И ветру, что никогда не утихает,
Yo pertenezco al recuerdo
Я принадлежу памяти
De aquel que se marchó.
Того, кто ушёл.
Yo pertenezco a la hierba
Я принадлежу траве,
Que crece a través de rocas y piedras,
Что пробивается сквозь камни и скалы,
Yo pertenezco a esa gente
Я принадлежу тем людям,
Que alguno traicionó.
Кого кто-то предал.
Yo pertenezco a los frutos
Я принадлежу плодам
De un árbol expuesto a secarse,
Дерева, обречённого засохнуть,
Yo pertenezco al futuro
Я принадлежу будущему
Y al cosmos que fluye en la sangre.
И космосу, что течёт в моей крови.
Yo pertenezco a la tierra
Я принадлежу земле
Y al agua que la semilla alimenta,
И воде, что питает семя,
Yo pertenezco a aquel niño que alguna vez murió.
Я принадлежу тому мальчику, который когда-то умер.





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.