Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - La Eterna Canción
La Eterna Canción
Вечная песня
Sólo
una
lágrima
lame
el
cristal,
Лишь
слеза
стекает
по
стеклу,
El
sexo
frío
de
la
soledad,
Холодный
секс
одиночества,
Todas
las
hachas
de
un
trozo
de
pan,
Все
топоры
из
куска
хлеба,
Lanza
David
una
estrella
a
Goliat,
Давид
бросает
звезду
в
Голиафа,
Dame
tu
mano
y
echemos
a
andar,
Дай
мне
руку,
и
пойдем,
Dios
se
retrata
contra
Satanás.
Бог
изображается
против
Сатаны.
Siempre
lo
mismo
Всегда
одно
и
то
же,
Pero
con
distinta
voz,
Но
с
разным
голосом,
Siglo
tras
siglo
Век
за
веком,
Es
la
eterna
canción...
Это
вечная
песня...
Nunca
se
olvida
la
primera
vez,
Никогда
не
забывается
первый
раз,
Quieres
helado
de
fresa
o
café,
Ты
хочешь
клубничное
мороженое
или
кофе,
Bebe
Caín
de
la
sangre
de
Abel,
Каин
пьет
кровь
Авеля,
El
mal
a
veces
se
lo
hace
muy
bien,
Зло
иногда
очень
хорошо
справляется,
El
tiempo
escapa
para
no
volver,
Время
уходит,
чтобы
не
возвращаться,
Tuvo
la
suerte
de
huir
de
sus
pies.
Ему
повезло
сбежать
от
своих
ног.
Me
falta
el
aire
si
me
faltas
tú,
Мне
не
хватает
воздуха,
если
не
хватает
тебя,
De
tus
pupilas
tomaba
la
luz,
Из
твоих
зрачков
я
брал
свет,
Una
muñeca
desnuda
de
azul,
Голубая
обнаженная
кукла,
Pájaro
dulce
de
la
juventud,
Сладкая
птица
юности,
Una
canción
puede
ser
un
obús
Песня
может
быть
снарядом,
O
la
caricia
de
un
viento
del
sur.
Или
лаской
южного
ветра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.