Luis Enrique Ascoy feat. Kiki Troia - Tu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Enrique Ascoy feat. Kiki Troia - Tu




Tu
Ты
adolescente embarazada
Ты, беременная подростком,
En secreto repudiada
Втайне отвергнутая,
Servidora de un hogar
Служанка в чужом доме,
Durante tres meses sin paga.
Три месяца без платы.
la unica llena de gracia
Ты, единственная, полная благодати,
Aun sin estar bautizada
Даже будучи некрещёной,
El Arcángel nos confirma
Архангел подтверждает нам,
Que naciste inmaculada.
Что ты родилась непорочной.
caminante presurosa
Ты, спешащая путница,
Poetiza y cantautora
Поэтесса и певица,
Compusiste tu Magnificad
Сложила свой Магнификат
En solo un cuarto de hora...
Всего за четверть часа...
siempre Virgen y señora
Ты, всегда Дева и Госпожа,
Cuando pierde quien te ignora
Когда теряет тот, кто тебя не замечает,
Si una nueva bienaventuranza
Если новое блаженство
Es llamarte dichosa.
Это называть тебя счастливой.
una madre de familia
Ты, мать семейства,
Exiliada y perseguida
Изгнанница и гонимая,
Fuistes a Egipto de imigrante
Ты отправилась в Египет иммигранткой,
Aunque jamás te dieron Visa.
Хотя тебе никогда не давали визу.
una dama tan sencilla
Ты, такая простая женщина,
Una experta en la cocina
Эксперт на кухне,
Una típica mamá
Типичная мама,
Siempre atendiendo a la visita.
Всегда принимающая гостей.
una esposa preocupada
Ты, обеспокоенная жена,
Y un poquito disgustada
И немного расстроенная
Con tu hijo adolescente
Своим сыном-подростком,
Que no dijo donde estaba...
Который не сказал, где был...
arca de la nueva alianza
Ты, ковчег Нового Завета,
Pues llevastes en tus entrañas
Ведь ты носила в своих чреслах
Al Supremo Sacerdote,
Верховного Священника,
Al Pan de Vida y su Palabra.
Хлеб Жизни и Его Слово.
el primer Sagrario humano
Ты, первая человеческая Дарохранительница,
Que debía ser preservado
Которую нужно было сохранить
De la muerte, de la tumba,
От смерти, от могилы,
Del olvido y de los años.
От забвения и от времени.
creadora del Rosario
Ты, создательница Розария,
También del Escapulario
А также Скапулярия,
Protegiendo a tus pequeños
Защищающая своих детей,
Aunque sea con tu manto.
Даже если только своим плащом.
una espada te atraviesa
Ты, тебя пронзает меч,
Y todo quedó en tiniebla
И всё погрузилось во тьму
Ese viernes a las tres
В ту пятницу в три часа,
Como te lo anunció el profeta...
Как и предсказывал пророк...
con el sol por vestimenta
Ты, с солнцем в качестве одежды,
Y una corona de estrellas
И короной из звёзд,
A tus pies se ven la luna
У твоих ног видна луна,
Y la serpiente con jaqueca.
И змей с головной болью.
mujer, madre, esposa, amiga,
Ты, женщина, мать, жена, подруга,
Reina, esclava, Virgen, niña,
Царица, раба, Дева, дитя,
Lucero de la mañana
Утренняя звезда
Y causa de nuestra alegria.
И причина нашей радости.
sucedió lo que temía
Ты, случилось то, чего я боялся,
No alcanzó la poesía
Не хватило поэзии,
Harían faltan mil canciones
Понадобились бы тысячи песен,
Para referirse a ti...
Чтобы рассказать о тебе...
Maríaaa...
Мария...





Writer(s): Luis Enrique Ascoy Palomino


Attention! Feel free to leave feedback.