Lyrics and translation Luis Enrique Ascoy feat. Kiki Troia - Tu
Tú
adolescente
embarazada
Ты,
беременная
подростком,
En
secreto
repudiada
Втайне
отвергнутая,
Servidora
de
un
hogar
Служанка
в
чужом
доме,
Durante
tres
meses
sin
paga.
Три
месяца
без
платы.
Tú
la
unica
llena
de
gracia
Ты,
единственная,
полная
благодати,
Aun
sin
estar
bautizada
Даже
будучи
некрещёной,
El
Arcángel
nos
confirma
Архангел
подтверждает
нам,
Que
naciste
inmaculada.
Что
ты
родилась
непорочной.
Tú
caminante
presurosa
Ты,
спешащая
путница,
Poetiza
y
cantautora
Поэтесса
и
певица,
Compusiste
tu
Magnificad
Сложила
свой
Магнификат
En
solo
un
cuarto
de
hora...
Всего
за
четверть
часа...
Tú
siempre
Virgen
y
señora
Ты,
всегда
Дева
и
Госпожа,
Cuando
pierde
quien
te
ignora
Когда
теряет
тот,
кто
тебя
не
замечает,
Si
una
nueva
bienaventuranza
Если
новое
блаженство
—
Es
llamarte
dichosa.
Это
называть
тебя
счастливой.
Tú
una
madre
de
familia
Ты,
мать
семейства,
Exiliada
y
perseguida
Изгнанница
и
гонимая,
Fuistes
a
Egipto
de
imigrante
Ты
отправилась
в
Египет
иммигранткой,
Aunque
jamás
te
dieron
Visa.
Хотя
тебе
никогда
не
давали
визу.
Tú
una
dama
tan
sencilla
Ты,
такая
простая
женщина,
Una
experta
en
la
cocina
Эксперт
на
кухне,
Una
típica
mamá
Типичная
мама,
Siempre
atendiendo
a
la
visita.
Всегда
принимающая
гостей.
Tú
una
esposa
preocupada
Ты,
обеспокоенная
жена,
Y
un
poquito
disgustada
И
немного
расстроенная
Con
tu
hijo
adolescente
Своим
сыном-подростком,
Que
no
dijo
donde
estaba...
Который
не
сказал,
где
был...
Tú
arca
de
la
nueva
alianza
Ты,
ковчег
Нового
Завета,
Pues
llevastes
en
tus
entrañas
Ведь
ты
носила
в
своих
чреслах
Al
Supremo
Sacerdote,
Верховного
Священника,
Al
Pan
de
Vida
y
su
Palabra.
Хлеб
Жизни
и
Его
Слово.
Tú
el
primer
Sagrario
humano
Ты,
первая
человеческая
Дарохранительница,
Que
debía
ser
preservado
Которую
нужно
было
сохранить
De
la
muerte,
de
la
tumba,
От
смерти,
от
могилы,
Del
olvido
y
de
los
años.
От
забвения
и
от
времени.
Tú
creadora
del
Rosario
Ты,
создательница
Розария,
También
del
Escapulario
А
также
Скапулярия,
Protegiendo
a
tus
pequeños
Защищающая
своих
детей,
Aunque
sea
con
tu
manto.
Даже
если
только
своим
плащом.
Tú
una
espada
te
atraviesa
Ты,
тебя
пронзает
меч,
Y
todo
quedó
en
tiniebla
И
всё
погрузилось
во
тьму
Ese
viernes
a
las
tres
В
ту
пятницу
в
три
часа,
Como
te
lo
anunció
el
profeta...
Как
и
предсказывал
пророк...
Tú
con
el
sol
por
vestimenta
Ты,
с
солнцем
в
качестве
одежды,
Y
una
corona
de
estrellas
И
короной
из
звёзд,
A
tus
pies
se
ven
la
luna
У
твоих
ног
видна
луна,
Y
la
serpiente
con
jaqueca.
И
змей
с
головной
болью.
Tú
mujer,
madre,
esposa,
amiga,
Ты,
женщина,
мать,
жена,
подруга,
Reina,
esclava,
Virgen,
niña,
Царица,
раба,
Дева,
дитя,
Lucero
de
la
mañana
Утренняя
звезда
Y
causa
de
nuestra
alegria.
И
причина
нашей
радости.
Tú
sucedió
lo
que
temía
Ты,
случилось
то,
чего
я
боялся,
No
alcanzó
la
poesía
Не
хватило
поэзии,
Harían
faltan
mil
canciones
Понадобились
бы
тысячи
песен,
Para
referirse
a
ti...
Чтобы
рассказать
о
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Enrique Ascoy Palomino
Album
Vuelve
date of release
05-04-2009
Attention! Feel free to leave feedback.