Luis Enrique Ascoy - Carnavalito de Peticiones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Enrique Ascoy - Carnavalito de Peticiones




Carnavalito de Peticiones
Карнавал Прошений
Que mi pueblo ya no sufra la miseria y el dolor.
Чтобы мой народ больше не страдал от нищеты и боли.
Que el producto no sea bruto y no se vaya al exterior.
Чтобы продукт не был сырым и не уходил за границу.
Que mi esposa este a mi lado hasta envejecer los dos.
Чтобы моя жена была рядом со мной, пока мы оба не состаримся.
Que mis hijos te amen tanto o más de lo que te amo yo.
Чтобы мои дети любили тебя так же сильно, как я, или даже больше.
Que se escuché la verdad que descubrió la comisión.
Чтобы прозвучала правда, которую раскрыла комиссия.
Que también los campesinos son peruanos como yo.
Чтобы крестьяне тоже считались перуанцами, как и я.
Que ya no hayan atentados, ni tampoco otra invasión.
Чтобы больше не было терактов и вторжений.
Que se Bushquen otro Laden para hacer su armagedón.
Чтобы они нашли себе другого Ладена для своего армагеддона.
Roguemos al señor.
Умоляем Господа.
Te lo pedimos Señor.
Просим Тебя, Господи.
Que el Congreso no se aumente más su remuneración.
Чтобы Конгресс не повышал себе зарплату.
Que no les quiten la leche a las mamás del comedor.
Чтобы у матерей в столовых не отнимали молоко.
Que bendigas a mi gente con salud y con amor.
Чтобы ты благословил мой народ здоровьем и любовью.
Que mis viejos sigan vivos desafiando hasta el reloj.
Чтобы мои родители жили долго, бросая вызов даже времени.
Que mi Echamury vuelva a primera división.
Чтобы мой "Эчамури" вернулся в высшую лигу.
Que por fin se clasifique a algún mundial a mi selección.
Чтобы моя сборная наконец-то прошла отбор на чемпионат мира.
Que al Perú se le conozca por su gente y su valor.
Чтобы Перу был известен своими людьми и своей доблестью.
No por Laura, no por Bayly, menos por quien se fugo.
Не благодаря Лауре, не благодаря Байли, и уж тем более не благодаря тому, кто сбежал.
Roguemos al señor.
Умоляем Господа.
Te lo pedimos Señor.
Просим Тебя, Господи.
Que la red siga extendiéndose hasta el último rincón.
Чтобы сеть распространялась до самых отдаленных уголков.
Que algún tema de este disco se quede en tu corazón.
Чтобы какая-нибудь песня с этого альбома осталась в твоем сердце.
Que quien llegue hasta el palacio cumpla lo que prometió.
Чтобы тот, кто придет во дворец, выполнил свои обещания.
Y que aquellos que no lleguen no nos frieguen por favor.
И чтобы те, кто не пришел, не докучали нам, пожалуйста.
Que no compren a piratas lo que tanto nos costó.
Чтобы не покупали у пиратов то, что нам так дорого обошлось.
Que me traigan inca cola cuando acabe esta función.
Чтобы мне принесли "Инка Колу", когда закончится это представление.
Que perdones mi osadía por hacer esta canción.
Чтобы ты простил мою дерзость за эту песню.
Que se haga tu voluntad y no la mía mi Señor.
Да будет воля Твоя, а не моя, Господи.
Roguemos al señor.
Умоляем Господа.
Te lo pedimos, Te lo pedimos
Просим Тебя, Просим Тебя
Te lo pedimos Señor
Просим Тебя, Господи.
Te lo pedimos, Te lo pedimos
Просим Тебя, Просим Тебя
Te lo pedimos Señor.
Просим Тебя, Господи.





Writer(s): Luis Enrique Ascoy Palomino


Attention! Feel free to leave feedback.