Luis Enrique Ascoy - Credo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Enrique Ascoy - Credo




Credo
Символ Веры
Ahora más que nunca, y contra la opinión de tantos
Теперь, как никогда, и вопреки мнению многих
Entre voces de ultratumba, y sus acordes camuflados
Среди потусторонних голосов и их замаскированных аккордов
Poemas y lisuras siempre oscuro nunca claro
Стихи и проклятия, всегда неясные, никогда ясные
Los expertos de la duda y los que dudan por encargo
Эксперты сомнения и те, кто сомневаются по заказу
Ahora más que nunca y aunque te parezca extraño
Теперь, как никогда, и хотя это может показаться странным
Entre genios que aseguran que ahora ya nada es pecado
Среди гениев, которые утверждают, что теперь больше нет греха
Los óleos contra natura y el abuso de lo abstracto
Олеографии против природы и чрезмерное абстрагирование
Y en el ecran se estimula a que todos seamos villanos
И на экране всех поощряют быть злодеями
Ahora más que y para decepción de varios
Теперь, как никогда, и к разочарованию многих
Entre niños que pululan y fetos asesinados
Среди детей, бродящих по улицам, и убитых младенцев
Entre algunos que disfrutan de las leyes del mercado
Среди тех, кто наслаждается законами рынка
Mientras mi pueblo deambula sin comida y sin trabajo
Пока мой народ скитается без еды и работы
Ahora más que nunca y con los dientes apretados
Теперь, как никогда, и со стиснутыми зубами
Entre horóscopos y brujas y un racismo solapado
Среди гороскопов, ведьм и скрытого расизма
Entre Anás, Caifás y Judas, entre Herodes y Pilatos
Среди Анны, Каиафы, Иуды, Ирода и Пилата
Y esa deuda que estrangula a todos mis pueblos hermanos
И этот долг, который душит всех моих братьев и сестер
Ahora más que nunca
Теперь, как никогда
Quiero que quede claro
Я хочу, чтобы было ясно
Respetando posturas
С уважением к другим позициям
Permítanme gritarlo
Позвольте мне провозгласить это во весь голос
Creo en Dios Padre todopoderoso
Я верую в Бога Отца Вседержителя
Creador del cielo y de la tierra
Создателя неба и земли
Creo en Jesucristo
Я верую в Иисуса Христа
Su único hijo, nuestro Señor
Его Единородного Сына, нашего Господа
Que fue concebido por obra y gracia
Который был зачат по велению и благодати
Del Espíritu Santo
Святого Духа
Y nació de Santa María Virgen
И родился от Девы Марии
Padeció bajo el poder de Poncio Pilato
Страдал при Понтии Пилате
Fue crucificado, muerto y sepultado
Был распят, умер и погребен
Y descendió a los infiernos
Спустился в ад
Y al tercer día resucitó
И в третий день воскрес
Resucitó de entre los muertos
Воскрес из мертвых
Y subió a los cielos y está sentado
Вознесся на небеса и восседает
A la derecha de Dios Padre
Одесную Бога Отца
Y desde allí ha de venir
И оттуда придет
A juzgar a los vivos y a los muertos
Судить живых и мертвых
Creo en el Espíritu, Espíritu Santo
Я верую в Духа, Святого Духа
Y en la santa Iglesia Católica
И в святую Католическую Церковь
En la comunión de santos
В общение святых
El perdón de los pecados
Отпущение грехов
La resurrección de los muertos
Воскресение мертвых
Y la vida eterna, Amén
И жизнь вечную, Аминь
(Y la vida eterna)
жизнь вечную)
Y la vida eterna, Amén
И жизнь вечную, Аминь
(Y la vida eterna)
жизнь вечную)
Ahora más que nunca (creo)
Теперь, как никогда (верую)
Ahora más que nunca
Теперь, как никогда
Amén (Amén)
Аминь (Аминь)
Amén (Amén)
Аминь (Аминь)
Amén (Amén)
Аминь (Аминь)
Amén
Аминь
Amén, amén
Аминь, аминь





Writer(s): Luis Enrique Ascoy Palomino


Attention! Feel free to leave feedback.