Lyrics and translation Luis Enrique Ascoy - Siete Minutos
Al
menos
por
7 minutos
На
целых
семь
минут
Declarare
a
mis
voz
en
huelga
Я
объявлю
свою
душу
в
забастовке
No
quiero
hablarte
de
problemas
Не
хочу
говорить
тебе
о
проблемах
Ni
de
la
injusticia
de
este
mundo.
Или
о
несправедливости
в
мире.
Al
menos
por
7 minutos
На
целых
семь
минут
No
voy
hacerte
peticiones
Я
не
буду
ничего
просить
у
тебя
Tengo
en
mi
vida
mil
razones
У
меня
миллион
причин
Para
ver
que
ya
me
has
dado
mucho
Знать,
что
ты
уже
дал
мне
много
Al
menos
por
7 minutos
На
целых
семь
минут
Voy
apagar
el
noticiero
Я
выключу
новости
Pondré
a
mi
puerta
algún
letrero
Повешу
на
дверь
табличку
Que
diga
por
favor
guarden
silencio
С
надписью
"пожалуйста,
соблюдайте
тишину"
Al
menos
por
7 minutos
На
целых
семь
минут
No
voy
a
complicar
mis
letras
Не
буду
усложнять
наши
разговоры
De
que
sirven
los
teoremas
Какой
смысл
в
теоремах
Si
al
final
solo
entienden
algunos
Если
в
конце
концов
понимают
лишь
некоторые
Al
menos
por
7 minutos
На
целых
семь
минут
Daré
a
mis
libros
vacaciones
Я
отправлю
свои
книги
в
отпуск
Los
teólogos
y
otros
autores
Богословы
и
другие
авторы
Desde
ahora
esperaran
su
turno
С
этого
момента
постоят
в
сторонке
Al
menos
por
7 minutos
На
целых
семь
минут
Que
se
detenga
el
mundo
entero
Пусть
весь
мир
остановится
Que
nadie
toque
este
momento
Чтобы
никто
не
нарушил
этот
момент
Pues
te
diré
señor
cuanto
te
quiero
Потому
что
я
скажу
тебе,
Господи,
как
я
тебя
люблю
Y
junto
mis
manos
para
adorarte
Я
сложу
руки,
чтобы
преклониться
перед
тобой
Adorarte
en
espiritu
y
verdad
Преклониться
в
духе
и
истине
Y
cierro
mis
ojos
para
mirarme
Я
закрою
глаза,
чтобы
встретиться
с
самим
собой
Y
estas
aquí
con
migo
igual
И
ты
будешь
здесь
со
мной,
как
Que
en
los
demas
И
с
каждым
другим
человеком
Y
junto
mis
manos
para
adorarte
Я
сложу
руки,
чтобы
преклониться
перед
тобой
Adorarte
en
espiritu
y
verdad
Преклониться
в
духе
и
истине
Y
cierro
mis
labios
para
callarme
И
я
закрою
свои
губы,
чтобы
замолчать
Ahora
soy
yo
el
que
te
quiere
escuchar
Теперь
я
хочу
слушать
тебя
Al
menos
por
7 minutos
На
целых
семь
минут
No
pediré
que
me
defiendas
Я
не
буду
просить
тебя
защитить
меня
Auque
tu
sabes
como
asecha
Хотя
ты
знаешь,
как
ко
мне
подкрадывается
Mi
colega
conocido
tuyo
Мой
напарник,
твой
старый
приятель
Al
menos
por
7 minutos
На
целых
семь
минут
No
pediré
que
me
perdones
Я
не
буду
просить
тебя
простить
меня
El
padre
jorge
y
tu
conoces
Батюшка
Георгий
и
ты
знаете
Las
caídas
de
este
vagabundo
Обо
всех
падениях
этого
бродяги
Al
menos
por
7 minutos
На
целых
семь
минут
Admitiré
que
tengo
miedo
Я
признаюсь,
что
боюсь
Que
ya
mi
voz
se
esta
partiendo
Что
мой
голос
уже
начинает
надламываться
Y
que
solo
en
ti
señor
yo
me
sostengo
И
что
только
на
тебе,
Господь,
я
держусь
Y
junto
mis
manos
para
adorarte
Я
сложу
руки,
чтобы
преклониться
перед
тобой
Adorarte
en
espiritu
y
verdad
Преклониться
в
духе
и
истине
Y
cierro
mis
ojos
para
mirarme
Я
закрою
глаза,
чтобы
встретиться
с
самим
собой
Y
estas
aquí
con
migo
igual
И
ты
будешь
здесь
со
мной,
как
Que
en
los
demas
И
с
каждым
другим
человеком
Y
junto
mis
manos
para
adorarte
Я
сложу
руки,
чтобы
преклониться
перед
тобой
Adorarte
en
espiritu
y
verdad
Преклониться
в
духе
и
истине
Y
cierro
mis
labios
para
callarme
И
я
закрою
свои
губы,
чтобы
замолчать
Ahora
soy
yo
el
que
te
quiere
escuchar
Теперь
я
хочу
слушать
тебя
Después
de
estos
7 minutos
После
этих
семи
минут
Saldre
a
las
calles
como
siempre
Я
выйду
на
улицу,
как
обычно
Para
encontrar
tu
rostro
en
medio
de
mi
realidad
Чтобы
найти
твое
лицо
в
моей
реальности
Caminando
con
mi
gente.
Идя
вместе
с
моим
народом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Enrique Ascoy Palomino
Attention! Feel free to leave feedback.