Lyrics and translation Luis Enrique Ascoy - Siete Minutos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
menos
por
7 minutos
Хотя
бы
на
7 минут
Declarare
a
mis
voz
en
huelga
Объявлю
своей
речи
забастовку
No
quiero
hablarte
de
problemas
Не
хочу
говорить
тебе
о
проблемах
Ni
de
la
injusticia
de
este
mundo.
Или
о
несправедливости
этого
мира.
Al
menos
por
7 minutos
Хотя
бы
на
7 минут
No
voy
hacerte
peticiones
Не
буду
тебя
ни
о
чем
просить
Tengo
en
mi
vida
mil
razones
У
меня
в
жизни
тысяча
причин
Para
ver
que
ya
me
has
dado
mucho
Видеть,
что
ты
мне
уже
так
много
дала.
Al
menos
por
7 minutos
Хотя
бы
на
7 минут
Voy
apagar
el
noticiero
Выключу
выпуск
новостей
Pondré
a
mi
puerta
algún
letrero
Повешу
на
дверь
табличку
Que
diga
por
favor
guarden
silencio
С
надписью
"Пожалуйста,
сохраняйте
тишину".
Al
menos
por
7 minutos
Хотя
бы
на
7 минут
No
voy
a
complicar
mis
letras
Не
буду
усложнять
свои
слова
De
que
sirven
los
teoremas
Какой
смысл
в
теоремах
Si
al
final
solo
entienden
algunos
Если
в
конце
концов
их
понимают
лишь
немногие.
Al
menos
por
7 minutos
Хотя
бы
на
7 минут
Daré
a
mis
libros
vacaciones
Дам
своим
книгам
отпуск
Los
teólogos
y
otros
autores
Теологи
и
другие
авторы
Desde
ahora
esperaran
su
turno
Отныне
подождут
своей
очереди.
Al
menos
por
7 minutos
Хотя
бы
на
7 минут
Que
se
detenga
el
mundo
entero
Пусть
остановится
весь
мир
Que
nadie
toque
este
momento
Пусть
никто
не
трогает
этот
миг
Pues
te
diré
señor
cuanto
te
quiero
Ведь
я
скажу
тебе,
Господь,
как
я
тебя
люблю.
Y
junto
mis
manos
para
adorarte
И
сложу
свои
руки,
чтобы
поклоняться
тебе
Adorarte
en
espiritu
y
verdad
Поклоняться
тебе
в
духе
и
истине
Y
cierro
mis
ojos
para
mirarme
И
закрою
глаза,
чтобы
увидеть
себя
Y
estas
aquí
con
migo
igual
И
ты
здесь
со
мной
так
же
Que
en
los
demas
Как
и
с
другими.
Y
junto
mis
manos
para
adorarte
И
сложу
свои
руки,
чтобы
поклоняться
тебе
Adorarte
en
espiritu
y
verdad
Поклоняться
тебе
в
духе
и
истине
Y
cierro
mis
labios
para
callarme
И
сомкну
губы,
чтобы
замолчать
Ahora
soy
yo
el
que
te
quiere
escuchar
Теперь
я
тот,
кто
хочет
услышать
тебя.
Al
menos
por
7 minutos
Хотя
бы
на
7 минут
No
pediré
que
me
defiendas
Не
буду
просить,
чтобы
ты
меня
защищал
Auque
tu
sabes
como
asecha
Хотя
ты
знаешь,
как
подстерегает
Mi
colega
conocido
tuyo
Мой
коллега,
твой
знакомый.
Al
menos
por
7 minutos
Хотя
бы
на
7 минут
No
pediré
que
me
perdones
Не
буду
просить,
чтобы
ты
меня
простил
El
padre
jorge
y
tu
conoces
Отец
Хорхе
и
ты
знаете
Las
caídas
de
este
vagabundo
Падения
этого
странника.
Al
menos
por
7 minutos
Хотя
бы
на
7 минут
Admitiré
que
tengo
miedo
Признаю,
что
мне
страшно
Que
ya
mi
voz
se
esta
partiendo
Что
мой
голос
уже
дрожит
Y
que
solo
en
ti
señor
yo
me
sostengo
И
что
только
в
тебе,
Господь,
я
нахожу
опору.
Y
junto
mis
manos
para
adorarte
И
сложу
свои
руки,
чтобы
поклоняться
тебе
Adorarte
en
espiritu
y
verdad
Поклоняться
тебе
в
духе
и
истине
Y
cierro
mis
ojos
para
mirarme
И
закрою
глаза,
чтобы
увидеть
себя
Y
estas
aquí
con
migo
igual
И
ты
здесь
со
мной
так
же
Que
en
los
demas
Как
и
с
другими.
Y
junto
mis
manos
para
adorarte
И
сложу
свои
руки,
чтобы
поклоняться
тебе
Adorarte
en
espiritu
y
verdad
Поклоняться
тебе
в
духе
и
истине
Y
cierro
mis
labios
para
callarme
И
сомкну
губы,
чтобы
замолчать
Ahora
soy
yo
el
que
te
quiere
escuchar
Теперь
я
тот,
кто
хочет
услышать
тебя.
Después
de
estos
7 minutos
После
этих
7 минут
Saldre
a
las
calles
como
siempre
Выйду
на
улицы,
как
всегда
Para
encontrar
tu
rostro
en
medio
de
mi
realidad
Чтобы
найти
твой
лик
посреди
моей
реальности
Caminando
con
mi
gente.
Шагая
вместе
со
своими
людьми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Enrique Ascoy Palomino
Attention! Feel free to leave feedback.