Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivirás, Monimbo
Du wirst leben, Monimbo
Como
una
flor
de
piñuela
a
la
orilla
del
camino
Wie
eine
Piñuela-Blume
am
Wegesrand
Lavada
con
la
reseda
jabón
de
seda
pre
colombino
Gewaschen
mit
Reseda,
Seife
aus
präkolumbianischer
Seide
Te
veo
surgir
altivo
con
tu
penacho
de
gloria
Sehe
ich
dich
stolz
auftauchen,
mit
deinem
Federbusch
des
Ruhmes
Ataviado
por
la
historia
mi
querido
monimbo
Geschmückt
von
der
Geschichte,
mein
geliebtes
Monimbo
Los
rubios
conquistadores
que
vinieron
de
otras
tierras
Die
blonden
Eroberer,
die
aus
anderen
Ländern
kamen
Supieron
de
tu
bravura
de
tu
heroica
resistencia
Erfuhren
von
deiner
Tapferkeit,
deinem
heldenhaften
Widerstand
Choco
la
espada
invasora
con
la
macana
de
piedra
Das
Schwert
des
Eindringlings
traf
auf
die
steinerne
Keule
Y
de
esa
chispa
rebelde
nicaragua
desperto
Und
aus
diesem
rebellischen
Funken
erwachte
Nicaragua
Vivirás
Monimbo
llama
pura
del
pueblo
Du
wirst
leben,
Monimbo,
reine
Flamme
des
Volkes
Oigo
tu
corazón
ataba
el
guerrillero
Ich
höre
dein
Herz,
es
band
den
Guerillero
Dónde
el
indio
cayó
floreció
el
granadillo
Wo
der
Indio
fiel,
erblühte
der
Granadillo
Para
hacer
las
marimbas
que
tocan
los
sones
de
liberación
Um
die
Marimbas
zu
bauen,
die
die
Weisen
der
Befreiung
spielen
Vivirás
Monimbo
llama
pura
del
pueblo
Du
wirst
leben,
Monimbo,
reine
Flamme
des
Volkes
Oigo
tu
corazón
ataba
el
guerrillero
Ich
höre
dein
Herz,
es
band
den
Guerillero
Dónde
el
indio
cayó
floreció
el
granadillo
Wo
der
Indio
fiel,
erblühte
der
Granadillo
Para
hacer
las
marimbas
que
tocan
los
sones
de
liberación
Um
die
Marimbas
zu
bauen,
die
die
Weisen
der
Befreiung
spielen
Vivirá
Monimbo,
vivirá
Monimbo,
vivirá
Monimbo,
vivirá
Monimbo
Du
wirst
leben,
Monimbo,
du
wirst
leben,
Monimbo,
du
wirst
leben,
Monimbo,
du
wirst
leben,
Monimbo
Vivirá
Monimbo,
vivirá
Monimbo,
vivirá
Monimbo,
vivirá
Monimbo
Du
wirst
leben,
Monimbo,
du
wirst
leben,
Monimbo,
du
wirst
leben,
Monimbo,
du
wirst
leben,
Monimbo
Tronaron
los
atavales
(vivirá
Monimbo)
Es
donnerten
die
Trommeln
(du
wirst
leben,
Monimbo)
Tremolaron
las
marimbas
(vivirá
Monimbo)
Es
erzitterten
die
Marimbas
(du
wirst
leben,
Monimbo)
Todos
los
alcarabanes
(vivirá
Monimbo)
Alle
Alkarawane
(du
wirst
leben,
Monimbo)
Repitieron
la
consigna
(vivirá
Monimbo)
Wiederholten
die
Losung
(du
wirst
leben,
Monimbo)
Empuñando
la
bandera
(vivirá
Monimbo)
Die
Fahne
schwingend
(du
wirst
leben,
Monimbo)
Roja
y
negra
sandinista
(vivirá
Monimbo)
Rot
und
schwarz,
sandinistisch
(du
wirst
leben,
Monimbo)
Camilo
ortega
Saavedra
(vivirá
Monimbo)
Camilo
Ortega
Saavedra
(du
wirst
leben,
Monimbo)
Hacia
la
aurora
marchó
(vivirá
Monimbo)
Marschierte
dem
Morgenrot
entgegen
(du
wirst
leben,
Monimbo)
Tú
sangre
pura
Camilo
va
creciendo
en
las
pithayas
Dein
reines
Blut,
Camilo,
wächst
in
den
Pitahayas
En
la
risas
de
los
niños
de
mi
amada
Nicaragua
Im
Lachen
der
Kinder
meines
geliebten
Nicaraguas
Tú
sangre
pura
Camilo
llamarada
de
la
montaña
Dein
reines
Blut,
Camilo,
Flamme
des
Berges
Derramó
sobre
mi
patria
su
violenta
floración
Ergoss
über
meine
Heimat
seine
gewaltige
Blüte
Julian
el
mey
poseia
tiene
manos
milagrosas
Julian,
der
Besessene,
hat
wundersame
Hände
Hamacas
maravillosas
van
brotando
de
sus
dedos
Wunderbare
Hängematten
sprießen
aus
seinen
Fingern
Melodias
saciegos
en
el
fragor
del
combate
Melodien,
die
blenden,
in
der
Hitze
des
Gefechts
Hizo
bombas
de
mecate
para
la
revolución
Machte
er
Bomben
aus
Hanf
für
die
Revolution
Vivirás
Monimbo
llama
pura
del
pueblo
Du
wirst
leben,
Monimbo,
reine
Flamme
des
Volkes
Oigo
tu
corazón
ataba
el
guerrillero
Ich
höre
dein
Herz,
es
band
den
Guerillero
Dónde
el
indio
cayó
floreció
el
granadillo
Wo
der
Indio
fiel,
erblühte
der
Granadillo
Para
hacer
las
marimbas
que
tocan
los
sones
de
liberación
Um
die
Marimbas
zu
bauen,
die
die
Weisen
der
Befreiung
spielen
Vivirás
Monimbo
llama
pura
del
pueblo
Du
wirst
leben,
Monimbo,
reine
Flamme
des
Volkes
Oigo
tu
corazón
ataba
el
guerrillero
Ich
höre
dein
Herz,
es
band
den
Guerillero
Dónde
el
indio
cayó
floreció
el
granadillo
Wo
der
Indio
fiel,
erblühte
der
Granadillo
Para
hacer
las
marimbas
que
tocan
los
sones
de
liberación
Um
die
Marimbas
zu
bauen,
die
die
Weisen
der
Befreiung
spielen
Vivirás
Monimbo
llama
pura
del
pueblo
Du
wirst
leben,
Monimbo,
reine
Flamme
des
Volkes
Oigo
tu
corazón
ataba
el
guerrillero
Ich
höre
dein
Herz,
es
band
den
Guerillero
Dónde
el
indio
cayó
floreció
el
granadillo
Wo
der
Indio
fiel,
erblühte
der
Granadillo
Para
hacer
las
marimbas
que
tocan
los
sones
de
liberación
Um
die
Marimbas
zu
bauen,
die
die
Weisen
der
Befreiung
spielen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Arturo Mejia Godoy
Attention! Feel free to leave feedback.