Lyrics and translation Luis Enrique Mejia Godoy - Vivirás, Monimbo
Vivirás, Monimbo
Будешь жить, Монвимбо
Como
una
flor
de
piñuela
a
la
orilla
del
camino
Как
цветок
пинуэлы
у
дороги,
Lavada
con
la
reseda
jabón
de
seda
pre
colombino
Омытый
резедой,
словно
шелковым
мылом
доколумбовой
эпохи,
Te
veo
surgir
altivo
con
tu
penacho
de
gloria
Вижу
тебя,
гордо
восстающего,
в
венце
славы,
Ataviado
por
la
historia
mi
querido
monimbo
Одетый
историей,
мой
дорогой
Монвимбо.
Los
rubios
conquistadores
que
vinieron
de
otras
tierras
Светловолосые
завоеватели,
пришедшие
из
других
земель,
Supieron
de
tu
bravura
de
tu
heroica
resistencia
Узнали
о
твоей
храбрости,
о
твоем
героическом
сопротивлении.
Choco
la
espada
invasora
con
la
macana
de
piedra
Столкнулись
меч
захватчика
и
каменная
булава,
Y
de
esa
chispa
rebelde
nicaragua
desperto
И
от
этой
искры
мятежа
Никарагуа
пробудилась.
Vivirás
Monimbo
llama
pura
del
pueblo
Будешь
жить,
Монвимбо,
чистое
пламя
народа,
Oigo
tu
corazón
ataba
el
guerrillero
Слышу
твое
сердце,
бьющееся
в
такт
с
сердцем
партизана.
Dónde
el
indio
cayó
floreció
el
granadillo
Там,
где
пал
индеец,
расцвел
гранадилло,
Para
hacer
las
marimbas
que
tocan
los
sones
de
liberación
Чтобы
сделать
маримбы,
играющие
мелодии
освобождения.
Vivirás
Monimbo
llama
pura
del
pueblo
Будешь
жить,
Монвимбо,
чистое
пламя
народа,
Oigo
tu
corazón
ataba
el
guerrillero
Слышу
твое
сердце,
бьющееся
в
такт
с
сердцем
партизана.
Dónde
el
indio
cayó
floreció
el
granadillo
Там,
где
пал
индеец,
расцвел
гранадилло,
Para
hacer
las
marimbas
que
tocan
los
sones
de
liberación
Чтобы
сделать
маримбы,
играющие
мелодии
освобождения.
Vivirá
Monimbo,
vivirá
Monimbo,
vivirá
Monimbo,
vivirá
Monimbo
Будешь
жить,
Монвимбо,
будешь
жить,
Монвимбо,
будешь
жить,
Монвимбо,
будешь
жить,
Монвимбо
Vivirá
Monimbo,
vivirá
Monimbo,
vivirá
Monimbo,
vivirá
Monimbo
Будешь
жить,
Монвимбо,
будешь
жить,
Монвимбо,
будешь
жить,
Монвимбо,
будешь
жить,
Монвимбо
Tronaron
los
atavales
(vivirá
Monimbo)
Загремели
атабалы
(будешь
жить,
Монвимбо)
Tremolaron
las
marimbas
(vivirá
Monimbo)
Затрепетали
маримбы
(будешь
жить,
Монвимбо)
Todos
los
alcarabanes
(vivirá
Monimbo)
Все
алькарабаны
(будешь
жить,
Монвимбо)
Repitieron
la
consigna
(vivirá
Monimbo)
Повторяли
лозунг
(будешь
жить,
Монвимбо)
Empuñando
la
bandera
(vivirá
Monimbo)
Сжимая
в
руках
знамя
(будешь
жить,
Монвимбо)
Roja
y
negra
sandinista
(vivirá
Monimbo)
Красно-черное
сандинистское
(будешь
жить,
Монвимбо)
Camilo
ortega
Saavedra
(vivirá
Monimbo)
Камило
Ортега
Сааведра
(будешь
жить,
Монвимбо)
Hacia
la
aurora
marchó
(vivirá
Monimbo)
К
заре
шел
(будешь
жить,
Монвимбо)
Tú
sangre
pura
Camilo
va
creciendo
en
las
pithayas
Тва
чистая
кровь,
Камило,
растет
в
питайях,
En
la
risas
de
los
niños
de
mi
amada
Nicaragua
В
смехе
детей
моей
любимой
Никарагуа.
Tú
sangre
pura
Camilo
llamarada
de
la
montaña
Твоя
чистая
кровь,
Камило,
пламя
горы,
Derramó
sobre
mi
patria
su
violenta
floración
Пролилась
на
мою
родину
буйным
цветением.
Julian
el
mey
poseia
tiene
manos
milagrosas
У
Хулиана
Эль
Мея,
ткача,
волшебные
руки,
Hamacas
maravillosas
van
brotando
de
sus
dedos
Чудесные
гамаки
рождаются
из-под
его
пальцев.
Melodias
saciegos
en
el
fragor
del
combate
Слепые
мелодии
в
пылу
сражения
Hizo
bombas
de
mecate
para
la
revolución
Он
делал
бомбы
из
веревок
для
революции.
Vivirás
Monimbo
llama
pura
del
pueblo
Будешь
жить,
Монвимбо,
чистое
пламя
народа,
Oigo
tu
corazón
ataba
el
guerrillero
Слышу
твое
сердце,
бьющееся
в
такт
с
сердцем
партизана.
Dónde
el
indio
cayó
floreció
el
granadillo
Там,
где
пал
индеец,
расцвел
гранадилло,
Para
hacer
las
marimbas
que
tocan
los
sones
de
liberación
Чтобы
сделать
маримбы,
играющие
мелодии
освобождения.
Vivirás
Monimbo
llama
pura
del
pueblo
Будешь
жить,
Монвимбо,
чистое
пламя
народа,
Oigo
tu
corazón
ataba
el
guerrillero
Слышу
твое
сердце,
бьющееся
в
такт
с
сердцем
партизана.
Dónde
el
indio
cayó
floreció
el
granadillo
Там,
где
пал
индеец,
расцвел
гранадилло,
Para
hacer
las
marimbas
que
tocan
los
sones
de
liberación
Чтобы
сделать
маримбы,
играющие
мелодии
освобождения.
Vivirás
Monimbo
llama
pura
del
pueblo
Будешь
жить,
Монвимбо,
чистое
пламя
народа,
Oigo
tu
corazón
ataba
el
guerrillero
Слышу
твое
сердце,
бьющееся
в
такт
с
сердцем
партизана.
Dónde
el
indio
cayó
floreció
el
granadillo
Там,
где
пал
индеец,
расцвел
гранадилло,
Para
hacer
las
marimbas
que
tocan
los
sones
de
liberación
Чтобы
сделать
маримбы,
играющие
мелодии
освобождения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Arturo Mejia Godoy
Attention! Feel free to leave feedback.