Lyrics and translation Luis Enrique Mejia Godoy - Yo Soy de un Pueblo Sencillo
Yo Soy de un Pueblo Sencillo
Я из простой деревни
Yo
soy
de
un
pueblo
pequeño
Я
из
маленькой
деревни,
Pequeño
como
un
gorrión
Маленькой,
как
воробей,
Con
medio
siglo
de
sueños
С
полувековой
мечтой,
De
verguenza
y
de
valor
С
позором
и
отвагой.
Yo
soy
de
un
pueblo
sencillo
Я
из
простой
деревни,
Como
la
palabra
"Juan"
Как
слово
"Иван",
Como
el
amor
que
te
entrego
Как
любовь,
которую
я
тебе
отдаю,
Como
el
amor
que
me
dan
Как
любовь,
которую
я
получаю.
Yo
soy
de
un
pueblo
nacido
entre
fusil
y
cantar
Я
из
деревни,
рожденной
между
винтовкой
и
песней,
Que
de
tando
haber
sufrido
От
столько
перенесенных
страданий,
Tiene
mucho
que
enseñar
Что
многому
может
научить.
Hermano
de
tantos
pueblos
que
han
querido
separar
Брат
многих
деревень,
которые
хотели
разделить,
Porque
saben
que
aun
pequeños,
juntos
somos
un
volcán
Потому
что
они
знают,
что
даже
маленькие,
вместе
мы
вулкан.
Porque
saben
que
aun
pequeños,
juntos
somos
un
volcán
Потому
что
они
знают,
что
даже
маленькие,
вместе
мы
вулкан.
Yo
soy
de
un
pueblo
que
es
poeta
Я
из
деревни,
которая
поэт,
Y
sus
versos
escribió
И
свои
стихи
писала
En
los
muros
y
en
las
puertas
На
стенах
и
на
дверях
Con
sangre,
rabia
y
amor
Кровью,
гневом
и
любовью.
Yo
soy
de
un
pueblo
orgulloso
Я
из
гордой
деревни,
Con
mil
batallas
perdidas
С
тысячью
проигранных
сражений,
Soy
de
un
pueblo
victorioso
que
aún
le
duelen
las
heridas
Я
из
победоносной
деревни,
которой
все
еще
больно
за
раны.
Yo
soy
de
un
pueblo
nacido
entre
fusil
y
cantar
Я
из
деревни,
рожденной
между
винтовкой
и
песней,
Que
de
tando
haber
sufrido
От
столько
перенесенных
страданий,
Tiene
mucho
que
enseñar
Что
многому
может
научить.
Hermano
de
tantos
pueblos
que
han
querido
separar
Брат
многих
деревень,
которые
хотели
разделить,
Porque
saben
que
aun
pequeños,
juntos
somos
un
volcán
Потому
что
они
знают,
что
даже
маленькие,
вместе
мы
вулкан.
Porque
saben
que
aun
pequeños,
juntos
somos
un
volcán
Потому
что
они
знают,
что
даже
маленькие,
вместе
мы
вулкан.
Yo
soy
de
un
pueblo
reciente
Я
из
молодой
деревни,
Pero
antiguo
su
dolor
Но
ее
боль
стара,
Analfabeta
mi
gente,
medio
siglo
en
rebelión
Мой
народ
неграмотный,
полвека
в
бунте.
Yo
soy
el
pueblo
que
un
niño
en
Niquinohomo
soñó
Я
из
деревни,
о
которой
мечтал
ребенок
в
Никуиномо,
Soy
del
pueblo
de
Sandíno
y
Benjamín
Zeledón
Я
из
деревни
Сандино
и
Бенджамина
Селедона,
Yo
soy
de
un
pueblo
sencillo,
fraterno
y
amigo,
que
siembra
y
defiende
Я
из
простой,
братской
и
дружественной
деревни,
которая
сеет
и
защищает
Su
revolución
Свою
революцию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Enrique Mejia Godoy
Attention! Feel free to leave feedback.