Lyrics and translation Luis Enrique - Ya Comenzó (feat. Rubén Blades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Comenzó (feat. Rubén Blades
Уже началось (совместно с Рубеном Блейдсом)
Arriba
las
manos
mi
gente!
Руки
вверх,
народ!
Besar
la
boca
de
mi
tierra
Поцеловать
уста
моей
земли,
Sanar
la
historia
de
sus
penas
Исцелить
историю
ее
печалей,
Cambiar
el
miedo
por
amor
Сменить
страх
на
любовь.
Pintar
su
cielo
de
colores
Раскрасить
ее
небо
цветами,
Llenar
el
viento
de
sabores
Наполнить
ветер
ароматами,
Dejar
la
paz
en
libertad
Оставить
мир
на
свободе.
Tanto
tanto
hay
tanto
para
ser
mejor
Так
много,
так
много
есть,
чтобы
стать
лучше,
Canto
canto
y
canto
con
el
corazón
Пою,
пою
и
пою
от
всего
сердца.
(Ooohhh)
a
la
la
le
(Ооохх)
а-ля-ля-ле
Todo
el
mundo
dice!
Весь
мир
говорит!
(Ooohhh)
woo!,
eso
es!
(Ооохх)
у!,
вот
так!
Sé
que
el
tiempo
Я
знаю,
что
время
Llegó
ahora
es
el
momento
Пришло,
сейчас
тот
самый
момент
De
rescatar
lo
que
era
nuestro
Вернуть
то,
что
было
нашим,
La
gente
vuelve
a
despertar
Люди
снова
пробуждаются.
Si
queremos
Если
мы
хотим,
La
fuerza
la
encontramos
dentro
Силу
мы
найдем
внутри,
Hay
que
aferrarse
al
sentimiento
Нужно
держаться
за
чувство
De
abrazar
la
dignidad
Обретения
достоинства.
(Ooohhh)
tu
dignidad!
(Ооохх)
твое
достоинство!
Mira
como
dice!
Смотри,
как
он
говорит!
Tanto
tanto
hay
tanto
para
ser
mejor
Так
много,
так
много
есть,
чтобы
стать
лучше,
Sí
podemos
sí
podemos,
sí
podemos
Мы
можем,
мы
можем,
мы
можем.
(Ya
comenzó)
oh!
(Уже
началось)
о!
(La
fiesta
de
las
estrellas)
(Праздник
звезд)
(Con
los
pies
sobre
la
tierra)
(С
ногами
на
земле)
(Expresa
tu
corazón,
ooohh)
(Вырази
свое
сердце,
ооохх)
Dice
(ya
comenzó)
Говорит
(уже
началось)
Ya
comenzó
tu
momento
Уже
начался
твой
момент,
No
al
silencio
Нет
молчанию,
Camina
y
no
te
entretengas
Иди
и
не
медли,
Abre
tus
alas
y
vete
a
volar
Расправь
свои
крылья
и
лети,
No
dejes
que
nada
esta
vez
te
detenga
Не
дай
ничему
тебя
остановить.
(Ya
comenzó)
ya
comenzó
(Уже
началось)
уже
началось
(Se
escucha
una
nueva
era)
la
nueva
era
(Слышна
новая
эра)
новая
эра
(Haciendo
de
mil
maneras)
(Тысячами
способов)
(Un
mundo
mejor)
(Лучший
мир)
El
amor
como
bandera
Любовь
как
знамя,
Traspasando
las
fronteras
Преодолевая
границы,
Que
nos
quieren
imponer
Которые
нам
хотят
навязать.
Una
dos
y
tres
Раз,
два
и
три,
Si
queremos
otra
cosa
Если
мы
хотим
чего-то
другого.
(Ya
comenzó)
ya
comenzó
(Уже
началось)
уже
началось
(La
fiesta
de
las
estrellas)
(Праздник
звезд)
(Con
los
pies
sobre
la
tierra)
sobre
la
tierra
(С
ногами
на
земле)
на
земле
(Expresa
tu
corazón,
ooohh)
(Вырази
свое
сердце,
ооохх)
(Ya
comenzó)
(Уже
началось)
Juntos
nos
hacemos
mucho
más
fuertes
Вместе
мы
становимся
намного
сильнее.
Defiende
tus
principios
Защищай
свои
принципы,
Que
nadie
te
frene
Пусть
никто
тебя
не
остановит.
(Ya
comenzó)
(Уже
началось)
(Ya
comenzó)
(Уже
началось)
Hay
un
despertar
que
habita
Есть
пробуждение,
которое
живет
En
la
conciencia
del
que
desea
В
сознании
того,
кто
желает
Darle
sentido
a
la
vida
Придать
смысл
жизни.
(Ya
comenzó)
(Уже
началось)
Te
lo
digo
yo
Говорю
тебе
я
(Ya
comenzó)
(Уже
началось)
Ya
comenzó,
ya
comenzó
Уже
началось,
уже
началось,
Escribamos
otra
historia
Напишем
другую
историю.
(Ya
comenzó)
(Уже
началось)
Ven
y
dame
la
mano
Подойди
и
дай
мне
руку,
(Ya
comenzó)
(Уже
началось)
Somos
un
solo
mundo
Мы
- один
мир,
Dejemos
atrás
la
tempestad
Оставим
позади
бурю,
Pongamos
la
paz
en
libertad
Дадим
миру
свободу.
Todo
el
mundo
conmigo
Весь
мир
со
мной
A
la
la
la
la
la
А-ля-ля-ля-ля-ля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Enrique Mejia, Fernando Osorio, Alexis Puentes
Album
Jukebox
date of release
07-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.