Lyrics and translation Luis Enrique - Al Fin (Unplugged)
Al Fin (Unplugged)
Наконец-то (Unplugged)
Quiero
más,
mucho
más
de
lo
que
dice
algún
libro
Хочу
большего,
гораздо
большего,
чем
написано
в
какой-либо
книге
Algún
filósofo
o
un
escritor
Каким-либо
философом
или
писателем
Quiero
más,
mucho
más
de
lo
que
exigen
los
años
Хочу
большего,
гораздо
большего,
чем
требуют
года
Y
el
mundo
a
mi
alrededor
И
мир
вокруг
меня
Sólo
quiero
encontrar
mi
verdad
en
tus
ojos
Хочу
лишь
найти
свою
истину
в
твоих
глазах
Un
corazón
pa′
mi
corazón
Сердце
для
моего
сердца
Escribir
nuestra
historia
viviendo
momentos
Написать
нашу
историю,
проживая
моменты,
Que
sobrevivan
el
tiempo
Которые
переживут
время
Y
al
fin,
descubrir
todos
tus
sueños
И
наконец-то,
раскрыть
все
твои
мечты
Los
más
grandes,
los
pequeños
Самые
большие,
самые
маленькие
Beberme
tu
luz,
ser
todo
lo
que
quieras
tú
Выпить
твой
свет,
стать
всем,
чем
ты
пожелаешь
Y
al
fin,
recibir
tu
ternura,
tus
secretos
И
наконец-то,
принять
твою
нежность,
твои
тайны
Los
que
guardas
en
tu
pecho
Те,
что
хранишь
ты
в
своей
груди
Para
un
loco
como
yo
Для
безумца,
такого
как
я
Que
quiere
ser
tuyo
hasta
el
fin
Который
хочет
быть
твоим
до
конца
Quiero
más
que
rimar
en
tu
piel
con
mis
manos
Хочу
большего,
чем
рифмовать
на
твоей
коже
своими
руками
Dejando
a
un
lado
el
pudor
Оставив
в
стороне
стыдливость
Quiero
más,
mucho
más
que
un
verso
utilizado
Хочу
большего,
гораздо
большего,
чем
избитый
куплет
De
alguna
canción
de
amor
Какой-нибудь
песни
о
любви
Sólo
quiero
encontrar
mi
verdad
en
tus
labios
Хочу
лишь
найти
свою
истину
на
твоих
губах
Un
corazón
pa'
mi
corazón
Сердце
для
моего
сердца
Escribir
nuestra
historia
viviendo
momentos
Написать
нашу
историю,
проживая
моменты,
Que
sobrevivan
el
tiempo
Которые
переживут
время
Y
al
fin,
descubrir
todos
tus
sueños
И
наконец-то,
раскрыть
все
твои
мечты
Los
más
grandes,
los
pequeños
Самые
большие,
самые
маленькие
Beberme
tu
luz,
ser
todo
lo
que
quieras
tú
Выпить
твой
свет,
стать
всем,
чем
ты
пожелаешь
Y
al
fin,
recibir
tu
ternura,
tus
secretos
И
наконец-то,
принять
твою
нежность,
твои
тайны
Los
que
guardas
en
tu
pecho
Те,
что
хранишь
ты
в
своей
груди
Para
un
loco
como
yo
Для
безумца,
такого
как
я
Que
quiere
ser
tuyo
hasta
el
fin
Который
хочет
быть
твоим
до
конца
Descifrar
tu
inmensidad,
un
trocito
de
tu
vida
Разгадать
твою
безграничность,
частичку
твоей
жизни
Porque
la
felicidad
nos
abre
la
puerta
y
al
fin...
Потому
что
счастье
открывает
нам
дверь
и
наконец-то...
Y
al
fin
recibir
tu
ternura,
tus
secretos
И
наконец-то,
принять
твою
нежность,
твои
тайны
Los
que
guardas
en
tu
pecho
Те,
что
хранишь
ты
в
своей
груди
Para
un
loco
como
yo
Для
безумца,
такого
как
я
Que
quiere
ser
tuyo
hasta
el
fin
Который
хочет
быть
твоим
до
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Enrique Mejia-lopez, Andres Acosta Jaramillo
Attention! Feel free to leave feedback.