Lyrics and translation Luis Enrique - Busco en Ti
Destructor
de
amores
yo
Destroyer
of
loves,
I
Que
nunca
di
flores
hoy
That
never
gave
flowers
today
Tu
voz
me
hace
falta
Your
voice
misses
me
Y
pierdo
la
calma
And
I
lose
my
calm
Nunca
enamorado
fui
I
was
never
in
love
De
nada
ni
nadie
y
hoy
Of
nothing
nor
anyone
and
today
Quiero
sentir
aire
I
want
to
feel
air
Con
sabor
a
ti
With
a
flavor
of
you
Mis
pensamientos
ya
te
pertenecen
My
thoughts
already
belong
to
you
Y
en
instante
todo
se
estremece
And
in
an
instant,
everything
trembles
No
hay
otros
labios
There
are
no
other
lips
Que
besen
los
míos
That
kiss
mine
No
hay
otro
cuerpo
No
other
body
Que
toquen
mis
manos
That
touches
my
hands
Mi
vida
es
tuya
My
life
is
yours
Por
ti
he
visto
For
you
I
have
seen
La
luz
del
día
The
light
of
day
Y
que
no
haría
por
ti
And
what
would
I
not
do
for
you
Trovador
errante
yo
Wandering
troubadour,
I
Sin
perder
la
mente
no
Without
losing
my
mind,
no
Puedo
controlar
I
can
control
Este
amor
ardiente
This
ardent
love
Nunca
enamorado
fui
I
was
never
in
love
De
nada
ni
nadie
y
hoy
Of
nothing
nor
anyone
and
today
Quiero
sentir
aire
I
want
to
feel
air
Con
sabor
a
ti
With
a
flavor
of
you
Mis
pensamientos
ya
te
pertenecen
My
thoughts
already
belong
to
you
Y
en
instante
todo
se
estremece
And
in
an
instant,
everything
trembles
No
hay
otros
labios
There
are
no
other
lips
Que
besen
los
míos
That
kiss
mine
No
hay
otro
cuerpo
No
other
body
Que
toquen
mis
manos
That
touches
my
hands
Mi
vida
es
tuya
My
life
is
yours
Por
ti
he
visto
For
you
I
have
seen
La
luz
del
día
The
light
of
day
Por
ti
he
visto
For
you
I
have
seen
La
luz
del
día
The
light
of
day
Por
ti
(he
visto)
For
you
(I
have
seen)
La
luz
del
día
The
light
of
day
Y
que
no
haría
por
ti
And
what
would
I
not
do
for
you
Y
que
no
haría
por
ti
And
what
would
I
not
do
for
you
(Que
no
haría
por
ti)
(What
would
I
not
do
for
you)
Por
primera
vez
For
the
first
time
Siento
entregarme
por
completo
I
feel
like
giving
myself
completely
Voy
a
ser
todo
para
ti
/
I
am
going
to
be
everything
for
you
/
Aprenderé
a
interpretar
I
will
learn
to
interpret
Tu
silencio
y
tu
dolor
Your
silence
and
your
pain
Cuando
necesites
de
mi
amor
/
When
you
need
my
love
/
Dame
la
oportunidad
Give
me
a
chance
No
cierres
la
puerta
Do
not
close
the
door
Hace
tiempo
que
I
have
been
Vengo
esperando
por
ti
Waiting
for
you
for
a
long
time
Trovador
errante
Wandering
troubadour
Yo
sin
perder
la
mente
I,
without
losing
my
mind
Daría
la
vida
por
ti
/
Would
give
my
life
for
you
/
Hay
un
profundo
vacío
en
mi
pecho
There
is
a
profound
emptiness
in
my
chest
Que
nadie
a
llenado
That
no
one
has
filled
Te
pertenece
a
ti
/
It
belongs
to
you
/
Que
daría
yo
What
would
I
give
Por
tener
la
magia
To
have
the
magic
Y
ese
algo
que
te
acerque
a
mi
/
And
that
something
that
brings
you
closer
to
me
/
No
debes
dudar
You
should
not
doubt
Que
en
esta
ocasión
That
on
this
occasion
Te
doy
la
verdad
I
give
you
the
truth
Sincero
este
amor
/
This
love
is
sincere
/
No
puedo
seguir
viviendo
I
can
no
longer
continue
living
Con
la
ilusion
de
amarnos
With
the
illusion
of
loving
each
other
Si
no
sientes
asi
If
you
do
not
feel
the
same
way
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Enrique Mejia, Luis Enrique Mejias
Album
Dilema
date of release
15-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.