Lyrics and translation Luis Enrique - Compréndelo
Como
una
noche
sin
luna
Как
ночь
безлунная,
Como
si
el
mar
sin
espuma
Как
море
без
пены,
Así
somos
tú
y
yo
Такими
стали
мы
с
тобой.
Como
los
cuentos
de
cuna
Как
колыбельные
сказки,
Que
con
el
tiempo
se
esfuman
Что
со
временем
исчезают,
Así
somos
tú
y
yo
Такими
стали
мы
с
тобой.
Tienes
que
entender
Ты
должна
понять,
No
podría
ser
Так
больше
не
может
быть.
No
es
posible
continuar
Невозможно
продолжать,
Es
mejor
evitar
un
error
Лучше
избежать
ошибки.
Compréndelo,
mujer
Пойми,
женщина,
Tienes
que
aprender
a
aceptarlo
así
Ты
должна
научиться
принять
это,
Olvídate
de
mi
Забудь
меня.
Como
las
piedras
sin
río
Как
камни
без
реки,
Como
un
invierno
sin
frío
Как
зима
без
мороза,
Así
somos
tú
y
yo
Такими
стали
мы
с
тобой.
Somos
dos
aves
que
vuelan
Мы
– две
птицы,
что
летят
Rumbos
inciertos
que
dejan
Неизвестными
путями,
Y
dos
hombres
de
amor
И
два
любящих
человека.
Tienes
que
entender
Ты
должна
понять,
No
podría
ser
Так
больше
не
может
быть.
No
es
posible
continuar
Невозможно
продолжать,
Es
mejor
evitar
un
error
Лучше
избежать
ошибки.
Compréndelo,
mujer
Пойми,
женщина,
Tienes
que
aprender
a
aceptarlo
así
Ты
должна
научиться
принять
это,
Olvídate
de
mi
Забудь
меня.
No
es
posible
continuar
Невозможно
продолжать,
Es
mejor
evitar
un
error
Лучше
избежать
ошибки.
Compréndelo,
mujer
Пойми,
женщина,
Tienes
que
aprender
a
aceptarlo
así
Ты
должна
научиться
принять
это,
Olvídate
de
mi
Забудь
меня.
Ooooohhhh
compréndelo
О-о-о,
пойми.
No
es
posible
continuar
así
Невозможно
так
продолжать.
Evitemos
un
error,
te
pido,
por
favor
Давай
избежим
ошибки,
прошу
тебя,
умоляю.
Puede
que
hoy
no
lo
comprendas
Возможно,
сегодня
ты
не
поймешь.
La
verdad
siempre
duele,
acéptala
Правда
всегда
ранит,
прими
ее.
Rumbos
separados
nuestras
vidas
tomaron
Наши
жизни
пошли
разными
путями.
El
amor
se
perdió,
nunca
nos
encontró
Любовь
потерялась,
она
нас
так
и
не
нашла.
No
seas
así,
pues,
compréndelo,
mujer
Не
будь
такой,
ну
же,
пойми,
женщина.
Entiéndeme,
mmmmm,
no
podía
ser
Пойми
меня,
мммм,
так
не
могло
быть.
Porque
te
quiero
es
que
te
dejo
ir
Именно
потому,
что
я
люблю
тебя,
я
отпускаю.
¿Quién
es
culpable?
No
sé
decir
Кто
виноват?
Не
могу
сказать.
Resignación,
tirame
al
olvido
Смирение,
предай
меня
забвению.
Mmmmmm,
olvídate
de
mi
Mmmmmm,
забудь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mejia Luis Enrique
Attention! Feel free to leave feedback.