Luis Enrique - Como Volver A Ser Feliz - translation of the lyrics into German

Como Volver A Ser Feliz - Luis Enriquetranslation in German




Como Volver A Ser Feliz
Wie man wieder glücklich wird
No te lo voy a repetir
Ich werde es nicht wiederholen
eres la única persona
Du bist die einzige Person
Que a mis locuras se acomoda
Die sich meinen Verrücktheiten anpasst
Porque conoces mis defectos y mis luces
Weil du meine Fehler und mein Licht kennst
No te lo voy a repetir
Ich werde es nicht wiederholen
Que tu eres lo único en el mundo
Dass du das Einzige auf der Welt bist
Que me ha llevado de la mano a algún lugar
Das mich an der Hand genommen hat, irgendwohin
Y que a mi vida puso un rumbo
Und meinem Leben eine Richtung gab
Y te lo voy a repetir
Und ich werde es wiederholen
Porque tu nunca me has creído corazón
Weil du mir nie geglaubt hast, mein Herz
Porque tu sientes que no tengo la razón
Weil du denkst, ich habe keine Recht
Y cada vez que tu te marchas pierdo yo
Und jedes Mal, wenn du gehst, verliere ich
Como volver a ser feliz
Wie wird man wieder glücklich
Cuando este día se parece al fin del mundo
Wenn dieser Tag wie das Ende der Welt scheint
Como volver a ser feliz
Wie wird man wieder glücklich
Si tu partida me ha tirado a lo profundo
Wenn dein Abschied mich in die Tiefe gerissen hat
Solo sabes mi amor
Nur du weißt es, meine Liebe
Como volver a ser feliz
Wie wird man wieder glücklich
No te lo voy a repetir
Ich werde es nicht wiederholen
Voy recogiendo las cenizas
Ich sammle die Asche ein
Porque esta vida va de prisa corazón
Weil dieses Leben zu schnell vergeht, mein Herz
Y no sanan las heridas
Und die Wunden heilen nicht
No te lo voy a repetir
Ich werde es nicht wiederholen
Que por ti vivo muriendo
Dass ich für dich sterbend lebe
Este exilio se hace eterno por favor
Dieses Exil wird ewig, bitte
Ponle fin que ya no puedo
Mach ein Ende, ich halte nicht mehr durch
No te lo voy a repetir
Ich werde es nicht wiederholen
Porque nunca me has creído corazón
Weil du mir nie geglaubt hast, mein Herz
Porque tu piensas que no tengo la razón
Weil du denkst, ich habe keine Recht
Y cada vez que te marchas pierdo yo
Und jedes Mal, wenn du gehst, verliere ich
Como volver a ser feliz
Wie wird man wieder glücklich
Cuando este día se parece al fin del mundo
Wenn dieser Tag wie das Ende der Welt scheint
Como volver a ser feliz
Wie wird man wieder glücklich
Si tu partida me ha tirado a lo profundo
Wenn dein Abschied mich in die Tiefe gerissen hat
Solo sabes mi amor
Nur du weißt es, meine Liebe
Como volver a ser feliz
Wie wird man wieder glücklich
Más que hablar
Mehr als reden
Solo intento despertar algún motivo en tu conciencia
Versuche ich nur, einen Grund in deinem Gewissen zu wecken
Solo quiero en recompensa encontrar lo que eras
Ich möchte als Belohnung nur das finden, was du einst warst
¿Como?
Wie?
No se puede vivir así
Man kann so nicht leben
Como volver a ser feliz
Wie wird man wieder glücklich
Si tu partida me a tirado a lo profundo
Wenn dein Abschied mich in die Tiefe gerissen hat
Y así no puedo vivir
Und so kann ich nicht leben
No puedo seguir
Ich kann nicht weiter
No se puede vivir así
Man kann so nicht leben
Te digo que no puedo
Ich sage dir, ich halte es nicht aus
Como volver a ser feliz
Wie wird man wieder glücklich
Porque sin ti vivo muriendo
Weil ich ohne dich sterbend lebe
Porque este exilio si es eterno
Weil dieses Exil wirklich ewig ist
Y solo tu puedes ponerle fin
Und nur du kannst ein Ende setzen
Oye
Hör zu
Como volver a ser feliz
Wie wird man wieder glücklich
Alberto, dime
Alberto, sag mir
Como volver a ser feliz
Wie wird man wieder glücklich
Me duele tanto vivir así
Es tut so weh, so zu leben
Y es que sin ti, todavía no he vuelto a ser feliz
Und ohne dich bin ich immer noch nicht wieder glücklich





Writer(s): Mejia Luis Enrique, Gutierrez-brufau Amaury


Attention! Feel free to leave feedback.