Lyrics and translation Luis Enrique - La Mentira
Se
te
olvida
que
me
quieres
a
pesar
de
lo
que
dices
Ты
забываешь,
что
любишь
меня,
несмотря
на
то,
что
говоришь,
Pues
llevamos
en
el
alma
cicatrices
Ведь
в
наших
душах
носим
мы
шрамы,
Imposibles
de
borrar
Которые
невозможно
стереть.
Se
te
olvida
que
hasta
puedo
hacerte
mal
si
me
decido
Ты
забываешь,
что
я
могу
сделать
тебе
больно,
если
решусь,
Pues
tu
amor
lo
tengo
muy
comprometido
Ведь
твоя
любовь
очень
сильно
связана
со
мной,
Pero
a
fuerzas
no
sera
Но
насильно
мил
не
будешь.
Y
hoy
resulta
que
yo
no
estoy
a
la
estatura
de
tu
vida
И
вот
теперь
оказывается,
что
я
не
соответствую
твоему
уровню
жизни,
Y
al
dejarme
casi
casi
se
te
olvida
И,
бросая
меня,
ты
почти
забываешь,
Que
hay
un
pacto
entre
los
dos
Что
между
нами
есть
договор.
De
mi
parte
te
devuelvo
tu
promesa
de
adorarme
С
моей
стороны
я
возвращаю
тебе
твое
обещание
обожать
меня,
Ni
siquiera
sientas
pena
por
dejarme
Даже
не
жалей
о
том,
что
бросаешь
меня,
Que
ese
pacto
no
es
con
dios
Ведь
этот
договор
не
с
Богом.
Se
te
olvida
que
hasta
puedo
hacerte
mal
si
me
decido
Ты
забываешь,
что
я
могу
сделать
тебе
больно,
если
решусь,
Pues
tu
amor
lo
tengo
muy
comprometido
Ведь
твоя
любовь
очень
сильно
связана
со
мной,
Pero
a
fuerzas
no
sera
Но
насильно
мил
не
будешь.
Y
hoy
resulta
que
yo
no
estoy
a
la
estatura
de
tu
vida
И
вот
теперь
оказывается,
что
я
не
соответствую
твоему
уровню
жизни,
Y
al
dejarme
casi
casi
se
te
olvida
И,
бросая
меня,
ты
почти
забываешь,
Que
hay
un
pacto
entre
los
dos
Что
между
нами
есть
договор.
De
mi
parte
te
devuelvo
tu
promesa
de
adorarme
С
моей
стороны
я
возвращаю
тебе
твое
обещание
обожать
меня,
Ni
siquiera
sientas
pena
por
dejarme
Даже
не
жалей
о
том,
что
бросаешь
меня,
Que
ese
pacto
no
es
con
dios
Ведь
этот
договор
не
с
Богом.
Se
olvidan
los
buenos
ratos
pero
no
las
cicatrices
Хорошие
времена
забываются,
но
не
шрамы,
Y
me
duele
devolverte
la
promesa
de
adorame
И
мне
больно
возвращать
тебе
обещание
обожать
тебя,
Pero
ten
cuidado
con
los
que
dices
Но
будь
осторожна
со
словами.
Sola
quedaras
con
tus
mentiras
Ты
останешься
одна
со
своей
ложью.
Es
que
solo
piensas
en
tu
vida
y
te
has
vuelto
altanera,
incomprensiva
Ты
думаешь
только
о
себе
и
стала
высокомерной,
бесчувственной.
Sola
quedaras
con
tus
mentiras
Ты
останешься
одна
со
своей
ложью.
Sola
corazon
sola
corazon
solita
solita
y
sin
un
amor
Одна,
сердце
мое,
одна,
совсем
одна
и
без
любви.
Sola
quedaras
con
tus
mentiras
Ты
останешься
одна
со
своей
ложью.
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
asi
me
decia
mi
tia
Нет
худа
без
добра,
так
говорила
моя
тетя.
Sola
quedaras
con
tus
mentiras...
Ты
останешься
одна
со
своей
ложью...
Quitate
la
mascara
que
la
mentira
a
nada
bueno
te
llevara
Сними
маску,
ложь
ни
к
чему
хорошему
не
приведет.
Se
mujer
que
aun
estas
queriendo
Будь
женщиной,
ты
ведь
все
еще
любишь,
Aunque
quieras
hoy
negarte
se
te
olvida
Хотя
сегодня
ты
хочешь
это
отрицать,
ты
забываешь,
Que
me
quieres
digas
mami
lo
que
digas
Что
любишь
меня,
что
бы
ты,
милая,
ни
говорила.
Se
mujer
que
aun
estas
queriendo
Будь
женщиной,
ты
ведь
все
еще
любишь,
Sabes
que
me
estas
deseando
saber
que
hay
un
fuego
ardiendo
Ты
знаешь,
что
желаешь
меня,
знаешь,
что
между
нами
горит
огонь.
Se
mujer
que
aun
estas
queriendo
Будь
женщиной,
ты
ведь
все
еще
любишь,
Se
te
olvida
corazon
que
existe
una
verdad
entre
los
dos
Ты
забываешь,
сердце
мое,
что
между
нами
есть
правда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Carrillo
Attention! Feel free to leave feedback.