Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de Copas
Eine Nacht mit Drinks
No
te
pido
perdón,
aunque
a
veces
te
lloré
Ich
bitte
dich
nicht
um
Verzeihung,
obwohl
ich
manchmal
um
dich
geweint
habe
Te
juré,
te
invente
que
nunca
más
Ich
schwor
dir,
ich
redete
dir
ein,
dass
niemals
wieder
No
te
pido
te
calles
para
que
me
la
guardes
Ich
verlange
nicht,
dass
du
schweigst,
um
es
mir
nicht
vorzuhalten
Seamos
sinceros
y
Dios
dirá
Seien
wir
ehrlich,
und
Gott
wird
entscheiden
Ya
no
te
pido
ver,
que
es
imposible
Ich
bitte
dich
nicht
mehr
einzusehen,
dass
es
unmöglich
ist
Mirar
al
pasado
y
dejar
de
pasar
In
die
Vergangenheit
zu
schauen
und
es
nicht
mehr
zuzulassen
No
te
pido
que
olvides
y
empezar
de
cero
Ich
bitte
dich
nicht
zu
vergessen
und
bei
Null
anzufangen
Yo
bien
que
esa
noche
yo
hice
mal
Ich
weiß
genau,
dass
ich
in
jener
Nacht
falsch
gehandelt
habe
Una
noche
de
copas
y
una
noche
loca
Eine
Nacht
mit
Drinks
und
eine
verrückte
Nacht
Bese
otros
labios,
olvide
tu
boca
Ich
küsste
andere
Lippen,
vergaß
deinen
Mund
Manche
tu
imagen
me
perdí
yo
solo
Ich
beschmutzte
dein
Bild,
ich
verirrte
mich
allein
Y
esta
es
la
historia
No
te
pido
perdón,
pues
tuve
motivos
Und
das
ist
die
Geschichte
Ich
bitte
dich
nicht
um
Verzeihung,
denn
ich
hatte
Gründe
Tu
estabas
tan
lejos
y
yo
tan
mal
Du
warst
so
weit
weg
und
mir
ging
es
so
schlecht
Y
a
pesar
de
que
nunca,
te
había
engañado
Und
obwohl
ich
dich
niemals
betrogen
hatte
Esa
noche
amor
mío
no
puede
más
In
jener
Nacht,
meine
Liebe,
konnte
ich
nicht
mehr
Pero
ahora
yo
se
que
fue
una
torpeza
Aber
jetzt
weiß
ich,
dass
es
eine
Dummheit
war
Te
quise
y
te
quiero,
aunque
es
tarde
ya
Ich
liebte
dich
und
ich
liebe
dich,
auch
wenn
es
schon
zu
spät
ist
Yo
me
quise
negar
y
el
daño
esta
hecho
Ich
wollte
es
leugnen,
aber
der
Schaden
ist
angerichtet
Y
te
pido
que
olvides,
amor
podrás
Und
ich
bitte
dich
zu
vergessen,
meine
Liebe,
du
wirst
es
können
Una
noche
de
copas
y
una
noche
loca
Eine
Nacht
mit
Drinks
und
eine
verrückte
Nacht
Bese
otros
labios,
olvide
tu
boca
Ich
küsste
andere
Lippen,
vergaß
deinen
Mund
Manche
tu
imagen
me
perdí
yo
solo
Ich
beschmutzte
dein
Bild,
ich
verirrte
mich
allein
Y
esta
es
la
historia
Esa
es
la
historia!
Und
das
ist
die
Geschichte
Das
ist
die
Geschichte!
Fue
una
noche
loca
y
olvide
tu
boca
Es
war
eine
verrückte
Nacht
und
ich
vergaß
deinen
Mund
Besando
otros
labios,
se
me
fue
la
historia
Beim
Küssen
anderer
Lippen
ging
unsere
Geschichte
verloren
Una
noche
no
recapacite,
perdí
el
control
mi
vida
Eine
Nacht
lang
besann
ich
mich
nicht,
ich
verlor
die
Kontrolle,
meine
Liebe
Fue
una
noche
loca
y
olvide
tu
boca
Es
war
eine
verrückte
Nacht
und
ich
vergaß
deinen
Mund
Fue
la
soledad,
del
dolor
la
lejanía
Es
war
die
Einsamkeit,
die
Ferne,
der
Schmerz
Fue
una
noche
de
copas
Es
war
eine
Nacht
mit
Drinks
De
pocas
palabras,
más
cuerpos
que
alma
Mit
wenigen
Worten,
mehr
Körper
als
Seele
Fue
una
noche
loca
y
olvide
tu
boca
Es
war
eine
verrückte
Nacht
und
ich
vergaß
deinen
Mund
Te
pido
que
olvides,
amor
podrás
Ich
bitte
dich
zu
vergessen,
meine
Liebe,
du
wirst
es
können
Fue
una
noche
de
copas
Es
war
eine
Nacht
mit
Drinks
Dejemos
todo
atrás,
volvamos
a
empezar
Lass
uns
alles
hinter
uns
lassen,
lass
uns
neu
anfangen
Loco
loco,
loco
loco
loco,
loco...
Verrückt,
verrückt,
verrückt,
verrückt,
verrückt,
verrückt...
No
quería
lastimarte,
pero
paso
y
que
hacer,
tu
dime!
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen,
aber
es
geschah,
und
was
tun,
sag
du
es
mir!
Loco
loco
no
te
pido
perdón,
aunque
a
veces
te
lloré
Verrückt,
verrückt,
ich
bitte
dich
nicht
um
Verzeihung,
obwohl
ich
manchmal
um
dich
geweint
habe
Yo
estaba
loco,
loco,
loco...
Ich
war
verrückt,
verrückt,
verrückt...
Loco
loco
Verrückt,
verrückt
Yo
estaba
loco
Ich
war
verrückt
Loco
loco
Verrückt,
verrückt
Yo
estaba
loco
Ich
war
verrückt
Me
fui,
loco
Ich
war
von
Sinnen,
verrückt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon
Album
Jukebox
date of release
07-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.