Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parte De Este Juego
Teil Dieses Spiels
No
sé
si
está
fallando
Ich
weiß
nicht,
ob
etwas
nicht
stimmt
Algo
tuyo
ya
no
es
lo
mismo
Etwas
von
dir
ist
nicht
mehr
dasselbe
Y
quiero
saber
qué
nos
sucede
Und
ich
will
wissen,
was
mit
uns
passiert
Si
es
que
como
antes
tú
a
mí
me
quieres
Ob
du
mich
noch
so
liebst
wie
früher
Tengo
en
mi
cabeza
Ich
habe
in
meinem
Kopf
Dudas,
frases,
que
me
dijiste
a
oscuras
Zweifel,
Sätze,
die
du
im
Dunkeln
zu
mir
sagtest
Ojos
azul
marino
que
por
las
noches
Meeresblaue
Augen,
die
mir
in
den
Nächten
Me
dieron
frío
Kälte
gaben
No
te
escondas,
quiero
verte
bien
la
cara
Versteck
dich
nicht,
ich
will
dein
Gesicht
klar
sehen
No
te
vayas
que
yo
iré
detrás
de
ti
Geh
nicht,
denn
ich
werde
dir
folgen
Ya
no
importa
si
me
dices
que
no
me
amas
Es
spielt
keine
Rolle,
wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
nicht
Solamente
quiero
reclamarte
Ich
will
dir
nur
vorwerfen
Todo
lo
que
hice
por
ti
Alles,
was
ich
für
dich
tat
Que
te
vaya
bien
sin
mí
Dass
es
dir
ohne
mich
gut
geht
Si
te
veo
no
te
conocí
Wenn
ich
dich
sehe,
erkenne
ich
dich
nicht
No
es
tan
fácil,
pero
es
parte
de
este
juego
Es
ist
nicht
einfach,
aber
es
ist
Teil
dieses
Spiels
El
teléfono
nunca
más
sonó
Das
Telefon
klingelte
nie
wieder
Ella
por
mi
calle
nunca
más
pasó
Sie
ging
nie
wieder
an
meiner
Straße
vorbei
No
es
tan
fácil
formar
parte
de
tu
juego
Es
ist
nicht
einfach,
Teil
deines
Spiels
zu
sein
Quédate
con
mi
cariño
Behalte
meine
Zuneigung
Tenlo
y
ponlo
donde
tú
quieras
Nimm
sie
und
leg
sie
wohin
du
willst
Solo
me
arde
en
mi
cabeza
Nur
in
meinem
Kopf
brennt
es
Tus
pensamientos
que
se
me
queman
Deine
Gedanken,
die
mich
quälen
No
te
escondas,
quiero
verte
bien
la
cara
Versteck
dich
nicht,
ich
will
dein
Gesicht
klar
sehen
No
te
vayas
que
yo
iré
detrás
de
ti
Geh
nicht,
denn
ich
werde
dir
folgen
Ya
no
importa
si
me
dices
que
no
me
amas
Es
spielt
keine
Rolle,
wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
nicht
Solamente
quiero
reclamarte
Ich
will
dir
nur
vorwerfen
Todo
lo
que
hice
por
ti
Alles,
was
ich
für
dich
tat
Que
te
vaya
bien
sin
mí
Dass
es
dir
ohne
mich
gut
geht
Si
te
veo
no
te
conocí
Wenn
ich
dich
sehe,
erkenne
ich
dich
nicht
No
es
tan
fácil,
pero
es
parte
de
este
juego
Es
ist
nicht
einfach,
aber
es
ist
Teil
dieses
Spiels
El
teléfono
nunca
más
sonó
Das
Telefon
klingelte
nie
wieder
Ella
por
mi
calle
nunca
más
pasó
Sie
ging
nie
wieder
an
meiner
Straße
vorbei
No
es
tan
fácil
formar
parte
de
tu
juego
Es
ist
nicht
einfach,
Teil
deines
Spiels
zu
sein
(Es
parte
de
este
juego)
(Es
ist
Teil
dieses
Spiels)
No,
no
es
fácil
Nein,
es
ist
nicht
einfach
(Es
parte
de
este
juego)
(Es
ist
Teil
dieses
Spiels)
No
sé
que
está
pasando
hoy
Ich
weiß
nicht,
was
heute
passiert
Algo
en
ti
ha
cambiado
Etwas
an
dir
hat
sich
verändert
No
escondas
más
la
cara
Versteck
dein
Gesicht
nicht
mehr
Y
dime
si
no
me
amas
Und
sag
mir,
ob
du
mich
nicht
liebst
Hoy
quiero
reclamarte
Heute
will
ich
dir
Vorwürfe
machen
Quiero
desahogarme
Ich
will
mich
ausweinen
No
puedo
estar
a
oscuras
Ich
kann
nicht
im
Dunkeln
bleiben
Quiero
borrar
mis
dudas
Ich
will
meine
Zweifel
löschen
Yo
sé
que
es
parte
de
este
juego
Ich
weiß,
es
ist
Teil
dieses
Spiels
Yo
sé
que
es
parte
de
tu
juego
Ich
weiß,
es
ist
Teil
deines
Spiels
De
tu
juego
Deines
Spiels
Dímelo
ahora,
sí
Sag
es
mir
jetzt,
ja
No
es
fácil
ser
parte
de
tu
juego
Es
ist
nicht
einfach,
Teil
deines
Spiels
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gian Marco Zignago
Album
Ciclos
date of release
19-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.