Lyrics and translation Luis Enrique - Parte De Este Juego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parte De Este Juego
Часть этой игры
No
sé
si
está
fallando
Я
не
знаю,
происходят
ли
сбои
Algo
tuyo
ya
no
es
lo
mismo
Что-то
в
тебе
уже
не
то
Y
quiero
saber
qué
nos
sucede
И
я
хочу
знать,
что
с
нами
происходит
Si
es
que
como
antes
tú
a
mí
me
quieres
Если
ты
любишь
меня
так
же,
как
раньше
Tengo
en
mi
cabeza
В
моей
голове
Dudas,
frases,
que
me
dijiste
a
oscuras
Сомнения,
фразы,
которые
ты
говорил
мне
в
темноте
Ojos
azul
marino
que
por
las
noches
Глаза
цвета
морской
волны,
которые
по
ночам
Me
dieron
frío
Заставляли
меня
дрожать
No
te
escondas,
quiero
verte
bien
la
cara
Не
прячься,
я
хочу
ясно
видеть
твое
лицо
No
te
vayas
que
yo
iré
detrás
de
ti
Не
уходи,
потому
что
я
пойду
за
тобой
Ya
no
importa
si
me
dices
que
no
me
amas
Больше
не
имеет
значения,
если
ты
скажешь,
что
не
любишь
меня
Solamente
quiero
reclamarte
Я
просто
хочу
потребовать
от
тебя
вернуть
Todo
lo
que
hice
por
ti
Все,
что
я
сделал
для
тебя
Que
te
vaya
bien
sin
mí
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо
без
меня
Si
te
veo
no
te
conocí
Если
увижу
тебя,
я
сделаю
вид,
что
не
знаю
тебя
No
es
tan
fácil,
pero
es
parte
de
este
juego
Это
нелегко,
но
это
часть
этой
игры
El
teléfono
nunca
más
sonó
Телефон
больше
не
звонил
Ella
por
mi
calle
nunca
más
pasó
Она
больше
не
проходила
по
моей
улице
No
es
tan
fácil
formar
parte
de
tu
juego
Не
так
просто
стать
частью
твоей
игры
Quédate
con
mi
cariño
Возьми
мою
любовь
Tenlo
y
ponlo
donde
tú
quieras
И
используй
ее,
как
захочешь
Solo
me
arde
en
mi
cabeza
Мне
только
жжет
голову
Tus
pensamientos
que
se
me
queman
Твои
мысли,
которые
меня
сжигают
No
te
escondas,
quiero
verte
bien
la
cara
Не
прячься,
я
хочу
ясно
видеть
твое
лицо
No
te
vayas
que
yo
iré
detrás
de
ti
Не
уходи,
потому
что
я
пойду
за
тобой
Ya
no
importa
si
me
dices
que
no
me
amas
Больше
не
имеет
значения,
если
ты
скажешь,
что
не
любишь
меня
Solamente
quiero
reclamarte
Я
просто
хочу
потребовать
от
тебя
вернуть
Todo
lo
que
hice
por
ti
Все,
что
я
сделал
для
тебя
Que
te
vaya
bien
sin
mí
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо
без
меня
Si
te
veo
no
te
conocí
Если
увижу
тебя,
я
сделаю
вид,
что
не
знаю
тебя
No
es
tan
fácil,
pero
es
parte
de
este
juego
Это
нелегко,
но
это
часть
этой
игры
El
teléfono
nunca
más
sonó
Телефон
больше
не
звонил
Ella
por
mi
calle
nunca
más
pasó
Она
больше
не
проходила
по
моей
улице
No
es
tan
fácil
formar
parte
de
tu
juego
Не
так
просто
стать
частью
твоей
игры
(Es
parte
de
este
juego)
(Это
часть
этой
игры)
No,
no
es
fácil
Нет,
это
нелегко
(Es
parte
de
este
juego)
(Это
часть
этой
игры)
No
sé
que
está
pasando
hoy
Я
не
знаю,
что
происходит
сегодня
Algo
en
ti
ha
cambiado
Что-то
в
тебе
изменилось
No
escondas
más
la
cara
Не
скрывай
больше
свое
лицо
Y
dime
si
no
me
amas
И
скажи
мне,
если
ты
не
любишь
меня
Hoy
quiero
reclamarte
Сегодня
я
хочу
потребовать
от
тебя
вернуть
Quiero
desahogarme
Я
хочу
выговориться
No
puedo
estar
a
oscuras
Я
не
могу
находиться
в
темноте
Quiero
borrar
mis
dudas
Я
хочу
развеять
свои
сомнения
Yo
sé
que
es
parte
de
este
juego
Я
знаю,
что
это
часть
этой
игры
Yo
sé
que
es
parte
de
tu
juego
Я
знаю,
что
это
часть
твоей
игры
Dímelo
ahora,
sí
Скажи
мне
сейчас,
да
No
es
fácil
ser
parte
de
tu
juego
Нелегко
быть
частью
твоей
игры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gian Marco Zignago
Album
Ciclos
date of release
19-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.