Luis Enrique - Sin Tu Cariño - Tributo A Rubén Blades - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Enrique - Sin Tu Cariño - Tributo A Rubén Blades




Sin Tu Cariño - Tributo A Rubén Blades
Sin Tu Cariño - Посвящение Рубену Блейдсу
No s cmo explicar
Не знаю, как объяснить
Lo que siento aqu adentro
То, что чувствую здесь, внутри
Desde que yo te vi
С тех пор как я увидел тебя
Todo cambo por completo
Все полностью изменилось
Y yo s, yo s
И я знаю, я знаю
Que eres t quien llena este vaci
Что это ты заполняешь эту пустоту
Eres la vida que hay en m
Ты - жизнь, которая есть во мне
Quiero vivirla siempre junto a ti
Я хочу прожить ее вечно рядом с тобой
No s qu voy a hacer sin tu cario
Не знаю, что я буду делать без твоей любви
No s si vivir sin tu cario
Не знаю, смогу ли я жить без твоей любви
He caminado tantas calles
Я прошел по стольким улицам
Tan fras, tan solas
Холодным и одиноким
Y cuando solo me he sentido
И когда я чувствовал себя одиноким
Ah ests t como un espritu
Ты появлялся как дух
Y lo s, lo s
И я знаю, я знаю
Sin tu amor siento que estoy perdido
Без твоей любви я чувствую себя потерянным
Si hay un deseo que pedir
Если есть о чем просить
Es pasar mi vida entera junto a ti
То это провести всю свою жизнь рядом с тобой
No s qu voy a hacer sin tu cario
Не знаю, что я буду делать без твоей любви
No s si vivir sin tu cario
Не знаю, смогу ли я жить без твоей любви
Cuando mi mundo est al revs
Когда мой мир переворачивается
T eres mi calma, eres mi fe
Ты - мое спокойствие, ты - моя вера
Como la sangre que corre en m
Как кровь, текущая во мне
Te necesito para vivir
Ты мне нужна, чтобы жить
No s qu voy a hacer sin tu cario
Не знаю, что я буду делать без твоей любви
No s, no s
Не знаю, не знаю
No s si vivir sin tu cario
Не знаю, смогу ли я жить без твоей любви
No s, hey
Не знаю, эй
Aah, qu voy a hacer sin tu cario
Аах, что я буду делать без твоей любви
(No s vivir sin su cario no, no, no)
(Не знаю, как жить без его/ее любви, нет, нет, нет)
Aah, nada es igual sin tu cario
Аах, ничто не сравнится с твоей любовью
(No s vivir sin su cario no, no, no)
(Не знаю, как жить без его/ее любви, нет, нет, нет)
Aah, qu voy a hacer sin tu cario
Аах, что я буду делать без твоей любви
(No s si vivir sin su cario)
(Не знаю, смогу ли я жить без его/ее любви)
Aah, nada es igual sin tu cario
Аах, ничто не сравнится с твоей любовью
(Sin tu cario)
(Без твоей любви)
Oh, no lo s, oh, no, no, no
О, не знаю, о, нет, нет, нет





Writer(s): Ruben Blades, Louie Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.